Rumänsk medverkan vid Stockholms litteraturmässa

Kulturhuset, Stockholm

Lördag 6 maj kl. 11:15

Medverkande: Linda Maria Baros, Hanna Riisager och Agnes Gerner

Fri entré!


Linda Maria Baros och Hanna Riisager fanns bland de unga svenska och rumänska poeter som bjöds in till Rumänska kulturinstitutets översättarworkshop förra året. De två poeterna gästar nu Stockholms litteraturmässa för att ge oss en inblick i översättarworkshopen, i konsten att föra över en dikt till ett annat språk, för att växla intryck från sina länders poesiscener och läsa ur varandras dikter. Samtalet leds av poeten Agnes Gerner.



Linda Maria Baros, född 1981 i Bukarest, är en rumänsk-fransk poet, översättare och litteraturkritiker i franska och rumänska språk.Hennes mest kända diktsamling är Huset tillverkat av rakbladsom belönades med Guillaume Apollinaire-priset 2007. Hennes poesi har publicerats i över 28 länder.














Hanna Riisager är född 1980 i Göteborg och har studerat litteraturvetenskap och filosofi vid Stockholms universitet. Hon debuterade som poet med diktsamlingen För Kvalia för vilken hon blev Katapultprisnominerad.



















Agnes Gerner, född 1984, är numera bosatt i Stockholm, där hon arbetar som bibliotekarie. Hon nominerades till Borås tidnings debutantpris 2014 och tilldelades Katapultpriset 2014 för diktsamlingen Skall.


















Rumänska kulturinstitutets översättningsworkshop anordnas årligen sedan 2008 och har lett till att ett sextiotal poeter från Sverige och Rumänien har fått sina texter översatta till varandras språk. Tanken var från början att möjliggöra för ung poesi från båda länderna att bli översatt, men även att skapa en dialog mellan två helt skilda estetiska uppfattningar inom poesi. De tolkningar som hittills skapats via workshopen har publicerats i flera tidskrifter och antologier, i både Rumänien och Sverige, samt presenterats på bl. a. Bokmässan i Göteborg, Stadsbiblioteken i Stockholm och Malmö, i Rumänska kulturinstitutets lokaler och poesifestivaler i Rumänien.