Institutul Cultural Român de la Stockholm va decerna scriitorului și eseistului Henrik Nilsson Premiul „Marin Sorescu” 2025 – distincție cu tradiție și notorietate în lumea culturală suedeză. Înfiinţat de ICR Stockholm în 2007, acest premiu literar este acordat, în urma voturilor unui juriu, unui scriitor suedez care face posibilă comunicarea între diferite forme de expresie culturală. În valoare de 40.000 de coroane suedeze, premiul îi va fi oferit în cadrul celui mai important eveniment de profil din zona scandinavă: Târgul de Carte de la Göteborg.
Anul acesta, juriul format din profesorul de literatură Björn Apelkvist, traducătoarea Daniela Ionescu și directorul ICR Stockholm, Bogdan Popescu, a motivat decizia astfel: „Premiul Marin Sorescu 2025 îi revine scriitorului și eseistului Henrik Nilsson, pentru curajul de a explora tărâmurile subterane și ascunse ale limbilor romanice, pentru curiozitatea sa față de necunoscut și surprinzător, evaziv și incomplet, pentru deschiderea sa sensibilă și avizată spre est, către lumea literară românească, pentru sensibilitatea sa apropiată de cotidian față de paradoxurile vitale ale existenței, pentru contactul său firesc și precis cu clasicii vii ai literaturii universale, precum și pentru activitatea sa inspiratoare ca un purtător de cuvânt discret, dar convingător, al adierii secrete a paginilor asupra feței tale – pe care doar literatura o poate dărui, într-un mod unic, celui care citește.”
Ceremonia de decernare a Premiului Marin Sorescu 2025 de la Göteborg va avea loc la standul EUNIC, sâmbătă, 27 septembrie, de la ora 15.45, și va fi urmată de prelegerea laureatului, intitulată „Trepte spre ameţeală”.
Ca răspuns la decernarea premiului, scriitorul Henrik Nilsson a afirmat: „Sunt bucuros și onorat să fiu distins cu premiul care poartă numele lui Marin Sorescu. Acest premiu îmi oferă un impuls să continui să scriu și să citesc, amintindu-mi mereu de ancora lui Sorescu în viața de zi cu zi.”
Henrik Nilsson s-a născut în 1971 la Malmö, unde locuiește și în prezent. A debutat literar în 1993 cu volumul de poezie „Utan skor” /„Fără pantofi” iar, de atunci, a publicat atât poezie, cât și proză. Tradusă în mai multe limbi, opera sa fost publicată în volume de poezie, în antologii și în reviste. O parte dintre creațiile sale sunt influențate de călătoriile în străinătate, cel mai elocvent fiind volumul de nuvele „Nätterna, Verónica” (2006), a cărui acțiune se petrece la Lisabona. Cea mai recentă carte a sa, „Gaura din gard: Călătorii prin literatura latino-americană” (2024), a fost nominalizată la prestigiosul Premiu pentru literatură de non-ficțiune,Stora Fackbokspriset. Are un interes deosebit pentru cultura și literatura de limbă spaniolă și portugheză, dar și pentru literatura română, pe care a promovat-o în prefețe, eseuri și articole. Pe lângă activitatea sa de scriitor, Henrik Nilsson este și un traducător pasionat, realizând traduceri în suedeză ale unor poeți precum Fernando Pessoa și Lêdo Ivo. De-a lungul timpului, a fost colaborator constant al revistelor „Axess”, „Karavan” și „Dixikon”. A fost adesea prezent la radio, în special în emisiuni de la postul Sveriges Radio P1.
Marin Sorescu (1936-1996) este una dintre cele mai cunoscute personalităţi culturale româneşti în Suedia. Până în prezent, din operele scriitorului Marin Sorescu au fost publicate în suedeză şase volume de poeme, teatru şi proză: „Framkallning” (traducere Pierre Zekeli şi Marianne Sandels, FIB:s lyrikklubb/Tiden 1975), „Ödet och alfabetet” (selecţie şi traducere de Jon Milos, Symposion 1990), „Jag såg ljus på jorden” (selecţie, traducere şi introducere de Marianne Sandels şi Dan Shafran, Bonniers 1991), „Vid sädens rötter och andra texter” (traducere de Jon Milos, Symposion 1995), „Fallenhet för höjder” (selecţie, traducere şi introducere de Dan Shafran, Studiekamraten 1996), „Stege till himlen: sista dikter” (traducere şi cuvânt înainte de Dan Shafran, Ellerströms 1999), „Erratum till paradiset” (traducere de Dan Shafran, Ellerströms 2013).
Până în prezent, ICR Stockholm a decernat Premiul Marin Sorescu următorilor scriitori suedezi: Steve Sem-Sandberg (2007), Nina Burton (2008), Peter Handberg (2009), Carl-Johan Malmberg (2010), Karin Johannisson (2011), Aris Fioretos (2012), Marie Silkeberg (2013), John Swedenmark (2014), Helena Eriksson (2015), Kristoffer Leoander (2016), Madeleine Gustafsson (2017), Kjell Espmark (2018), Cecilia Hansson (2019), Lasse Söderberg (2020), Bengt Berg (2023), Agnes Gerner (2024).
Târgul de Carte de la Göteborg, cel mai mare eveniment de profil din Scandinavia, a luat ființă în 1985 și a devenit una dintre cele mai tehnologizate și cele mai influente platforme literare internaționale. Cu un public anual de aproximativ 100.000 de vizitatori, târgul este recunoscut pentru capacitatea sa de a aduce în dialog scriitori, editori, traducători, cercetători și lideri de opinie din întreaga lume. Ediția din 2025 stabilește noi recorduri, reunind 903 vorbitori — inclusiv 159 de autori internaționali din 35 de țări, dintre care 95 din afara spațiului nordic. Sunt programate 327 de seminarii și prelegeri, dintre care 32 sunt dedicate temei „Dramaturgia”, iar 47 explorează tematica „Iubire și dorință”.