Dinu Flămând @ Giornata Mondiale della Poesia 2019

Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019 Dinu Flamand at Giornata Mondiale della Poesia 2019

Saranno 12 poeti e racconteranno la Poesia di altrettanti paesi europei: giovedì 21 marzo alle 18.30 presso la Sala Accademica del Conservatorio “Santa Cecilia​” di Roma (via dei Greci 18), il cluster romano dell’​EUNIC​, la rete degli Istituti di Cultura Nazionali dell’Unione Europea, proporrà una vera e propria Maratona di poesia in omaggio ai molteplici colori artistici dei numerosi paesi che rappresenta. Tutte le poesie verranno lette in lingua originale, ricche della propria musicalità, mentre la traduzione italiana verrà proiettata in simultanea su uno schermo. L’incontro sarà moderato dal giornalista Marco Dotti e verrà introdotto dal contributo musicale della violinista romena Angela Turchetta e della pianista italiana Giulia Loperfido del Conservatorio di Musica Santa Cecilia di Roma, che eseguiranno Introduzione e Rondò Capriccioso​ di Camille Saint-Saëns.

Partecipano: Hans Eichhorn per l'Austria, Margarita Petkova per la Bulgaria, Antonella Anedda per l'Italia, Elizabeth Grech per Malta, Anna Frajlich per la Polonia, Pedro Mexia per il Portogallo, Dinu Flămând per la Romania, Ján Gavura per la Slovacchia, Barbara Korun per la Slovenia, Aurora Luque per la Spagna, Michelle Steinbeck​ per la Svizzera, ​Balázs Szálinger​ per l'Ungheria.

Il 21 marzo di ogni anno l’​UNESCO festeggia la Giornata Mondiale della Poesia​, riconoscendo all’espressione poetica un ruolo privilegiato della promozione del dialogo interculturale, della comunicazione e della Pace. Per la Giornata Mondiale di quest’anno, la Commissione Nazionale Italiana per l’UNESCO e la Rappresentanza in Italia della Commissione europea hanno concesso il patrocinio all'evento. Ingresso libero fino esaurimento posti disponibili.

Dinu Flămândè poeta romeno, giornalista e traduttore romeno pluripremiato, dal francese, italiano, spagnolo e portoghese. È il traduttore di Fernando Pessoa in romeno e coordina la serie dedicata al poeta portoghese dalla casa editrice romena Humanitas. Come giornalista ha lavorato nel Dipartimento Romeno della Radio France Internationale (1989–2009). Ha realizzato più trasmissioni su temi di attualità romena e internazionale per vari canali televisivi. Laureato presso la Facoltà di Lettere dell’Università «Babeş–Bolyai» di Cluj-Napoca, in Romania, Dinu Flamand è appartenuto al gruppo poetico Echinox. E’ vissuto in esilio in Francia, a Parigi, fino al 2010. È Doctor Honoris Causa dell’Università di Ovest «Vasile Goldiş» di Arad, Romania. Dal debutto del 1971 ha pubblicato oltre 15 volumi di poesie, di cui alcuni tradotti ulteriormente in francese, inglese, spagnolo, portoghese, tedesco e italiano. Nel 2018 è stato pubblicato in Italia, con la casa editrice Raffaelli, il volume Ombre e falesie, tradotto da Smaranda Elian.

Smaranda Bratu Elian si è laureata in filologia presso la Facoltà di Lingue Romanze dell’Università di Bucarest e ha insegnato lingua, letteratura e cultura italiana per gli studenti delle lauree triennali e specialistiche e per i dottorandi, presso la Facoltà di lingue e letterature straniere della stessa Università. Dal 1991 dirige il Centro di Lingue Straniere FIDES. Ha scritto più volumi di studi di letteratura italiana dedicati a Giacomo Leopardi e, tra i più recenti, a Leonardo Sciascia. Per la sua attività di italianista, traduttrice, editrice e per il suo contributo alla diffusione della cultura italiana in Romania è stata insignita con una serie di premi nazionali ed internazionali e, nel 2004, ha ricevuto il titolo «Commendatore della Repubblica Italiana al Merito Culturale» conferito dal presidente della Repubblica Italiana. Dal 2005 coordina, con il prof. Nuccio Ordine dell’Università di Cosenza, la collana bilingue di classici della letteratura italiana «Biblioteca italiana», con oltre 30 titoli, la quale ha ricevuto il Premio Nazionale per la Traduzione del Ministero della Cultura italiano.


COMUNICAT DE PRESĂ COMUNICATO STAMPA INVITO/INVITAȚIE PROGRAMMA/PROGRAM MANIFESTO/AFIȘ