BibliotecaICRM recomienda: «Las Nikas» de Monica Săvulescu Voudouri

BibliotecaICRM recomienda Las Nikas de Monica Savulescu Voudouri

Título: Las Nikas

Título original: Fetele Nikas în lumina zilei, mare şi albă

Autor: Monica Săvulescu Voudouri

Traducción al español: Doina Făgădaru, Susana Vasquez Alvear

Editorial: Estruendomudo

ISBN: 978-6-12-416520-7

Año de publicación: 2014


Esta semana os presentamos el primer libro traducido al español de Monica Săvulescu, una novela tan íntima como potente, en la que tenemos la oportunidad de conocer y reflexionar sobre los conflictos, la segregación, la historia y la familia en nuestro tiempo. Como las vías del tren, que se extienden para unir las estaciones, la trama de Las Nikas se extiende para reconstruir la historia de una gran familia.

A pesar de vivir sus vidas en diferentes tiempos y lugares, cinco generaciones de mujeres se mantienen unidas por un apellido, por un patriarca. A través de los ojos de Daria, la protagonista, nos adentramos en fragmentos de sus vidas en medio de migraciones, guerras y conflictos. En una Europa en pleno proceso de redescubrimiento, la acompañamos en la tarea de descubrir su propia historia, una que se inicia cuando es hallada, siendo tan solo un bebé, al pie de un tren-ambulancia derribado, y continúa en un largo deambular por distintas ciudades.

Monica SĂVULESCU VOUDOURI nació en Rumanía en 1942. Desde 1985 vive entre Holanda y Grecia. Graduada en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Bucarest, es prosista, ensayista, poeta y traductora de literatura holandesa. Su creación literaria ha trascendido los límites de la lengua rumana, con la traducción de algunos de sus libros al holandés, griego, francés, etc. Las Nikas es, hasta el momento, su única obra traducida al español.

Instituto Cultural Rumano Madrid/Institutul Cultural Român de la Madrid - Postări | Facebook



Podéis encontrar el libro en nuestra biblioteca: https://bit.ly/3zWeRE5

¡Os esperamos!