Târgul de Carte de la Londra. Ziua a doua
La standul României din cadrul London Book Fair şi la Institutul Cultural Român din Londra, cea de-a doua zi a fost dedicată în întregime traducătorilor şi celebrării celor peste 50 de ani de prezenţă literară românească în spaţiul anglo-saxon. Primul eveniment
Finanțări ale culturii
În sistemul instituțional din România finanțarea proiectelor culturale se face divers. Ministerul Culturii, Ministerul Educației și Cercetării, Ministerul Tineretului și Sportului, Institutul Cultural Român, instituțiile de cultură însele, firme și bănci participă
Participarea României la Târgul de Carte de la Londra – o celebrare a traducătorilor, editorilor şi promotorilor literaturii române în Marea Britanie
Literatura română este prezentă pentru a şasea oară consecutiv, cu sprijinul Institutului Cultural Român, la cel mai mare eveniment literar organizat în Marea Britanie, Târgul Internațional de Carte de la Londra, dedicat mai cu seamă profesioniștilor din industria
Târgul de carte de la Londra. Ziua întâi
Luni, 15 aprilie 2013, în cea dintâi zi a London Book Fair, la standul României din complexul expoziţional Earls Court s-au desfăşurat două evenimente care au atras un public numeros. Acestea au reunit câţiva dintre scriitorii britanici cei mai cunoscuţi şi mai
Romanian Book Review nr.3
Numărul 3 al publicației Romanian Book Review, editată de Institutul Cultural Român, se deschide cu un omagiu adus poetului Nichita Stănescu, de la a cărui naștere s-au împlinit, în luna martie, 80 de ani. Ediția din acest an a Salonului de Carte de la Paris,
Participarea României la Salon du Livre (Paris, martie 2013)
ANDREI MARGA Președintele Institutului Cultural Român Între 21-25 martie 2013, s-a desfășurat la Paris Salon du Livre, unul dintre marile târguri internaționale de carte din Europa, la care România a participat cu statut special de țară invitată de onoare.
Scriitori români despre prezența României ca țară invitată de onoare la Salon du livre 2013
Am adresat scriitorilor români participanți la ediția de anul acesta a Salon du livre două întrebări: Ce poate aduce literaturii române ediţia din acest an a Salon du Livre, al cărei slogan este “Lettres roumaines à lʼhonneur”? și Ce înseamnă pentru dumneavoastră
Precizări
1. Despre programul de traduceri al ICR Observăm cu stupoare că persoane care nu au acoperire profesională vorbesc fără niciun temei de programele de traduceri ale Institutului Cultural Român. Un domn pe nume Florin Bican pretinde că acest program ar fi fost anulat.
Conferința „Răspunderea culturii” susținută de Andrei Marga în Aula Academiei Române
Răspunderea culturii Andrei Marga Conferință la Academia Română Hegel socotea cultura drept fruct al libertății spiritului și spațiu al libertății. Nu există vreo cauzalitate naturală care să ducă la cultură, aceasta reprezentând rezultatul libertăților
Programul Traduceri 2013
Sprijinirea, inclusiv financiară, a traducerilor de scrieri ale autorilor români și a tipăririi acestora în edituri de referință din diferite țări constituie una dintre acțiunile majore ale Institutului Cultural Român în 2013. În această direcție se pun în
LISTA proiectelor derulate de institutele culturale românești din străinătate în luna FEBRUARIE 2013
Lista proiectelor derulate de institutele culturale românești din străinătate în luna februarie 2013 ACCADEMIA DI ROMANIA DIN ROMA •9-15 februarie / Expoziţia „Spiritualita“, a fost organizată în sala de expoziţii a Accademiei di Romania, și a promovat dialogului
Andrei Marga: Intrarea în normal
După preluarea conducerii Institutului Cultural Român, la 11 septembrie 2012, s-au putut sesiza în mod precis problemele nerezolvate ale instituției. De pildă, o puzderie de acțiuni fără legătură cu misiunea încredințată de lege; înțelegere restrictivă a