Piata de carte

7 Mar 2022

8 Martie, Ziua Internațională a Femeii, sărbătorită de reprezentanțele Institutului Cultural Român

Cu un istoric consistent, Ziua Internațională a Femeii este sărbătorită pe 8 martie, evenimentul amintind realizările sociale, politicile și condițiile economice ale femeilor, dar și lupta împotriva discriminării și violenței. Ziua Internațională a Femeii

11 Aug 2020

Adrian G. Sahlean, despre munca de traducător literar

Unul dintre cei mai cunoscuți traducători ai poetului Mihai Eminescu în limba engleză, Adrian G. Sahlean a discutat cu Daniela Oprica (ICR) despre limitele traductibilității, despre așteptările și realitatea retroversiunilor, în cadrul proiectului online „Traducerile

10 Jul 2020

TIMIȘOARA. Premiul Strega 2020, tema principală a noii ediții „Orizonturi culturale italo-române”

Câștigătorul celei de-a 74-a ediție a Premiului literar italian Strega a foste anunțat în noul număr al revistei „Orizonturi culturale italo-române”, într-un editorial semnat de Smaranda Bratu Elian. Anul acesta, în mod neașteptat, au fost șase finaliști,

25 Jun 2020

Institutul Cultural Român și-a redeschis porțile cu un maraton liric, dezbatere și concert

Maratonul liric „Noapte de muzică și poezie”, desfășurat, timp de șase ore, în grădina Institutului Cultural Român din București, miercuri, 24 iunie, a reunit peste 50 de scriitori români, dovedind că poezia reprezintă, chiar şi în era distanţării sociale,

24 Jun 2020

BUCUREȘTI. Reinventarea editurilor post-pandemie

Poezia s-a aflat în centrul dezbaterii „Piața de carte în pandemie”, organizată miercuri, 24 iunie 2020, în grădina Institutului Cultural Român, reprezentanți a 12 edituri românești fiind invitați de directorul Centrului Cărții, Andrei Novac, să discute

23 Jun 2020

Dezbatere despre piața de carte și maraton liric în grădina Institutului Cultural Român

Peste 60 de scriitori și editori români vor participa – cu intervenții live sau înregistrate – miercuri, 24 iunie 2020, în grădina Institutului Cultural Român din București, la un eveniment dedicat culturii scrise, organizat de Centrul Cărții din cadrul ICR.

7 Nov 2019

Dialoguri, lecturi bilingve şi prezentări de carte românească, la Târgul TÜYAP de la Istanbul

Dialoguri între scriitorii turci şi români, cu editori şi agenţi literari, despre literatura contemporană, dar şi lansări şi lecturi bilingve au avut loc la Târgul Internaţional de Carte TÜYAP de la Istanbul, la care România a fost reprezentată, în periaoda

13 May 2019 - 17 May 2019

Ediția a IV-a a masterclass-ului “Lidia Vianu’s Students Translate” se deschide la ICR

În perioada 13-17 mai 2019, la București are loc cea de- a IV-a ediție a masterclass-ului de traducere literară Lidia Vianu’s Students Translate. De această dată, şase scriitori britanici vor sosi la București pentru a lucra împreună cu studenții de la

20 Apr 2019 - 21 Apr 2019

Antologie inedită de poezie contemporană românească, lansată la Istanbul

O inedită antologie de poezie contemporană românească bilingvă „Șiir Evreni – Yașayan Romanyalı Şairler Seçkisi/ Universul poeziei - din creația poeților români în viață”  - va fi lansată la sediul Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir”

14 Feb 2019

Despre „Amos Oz al nostru” și popularitatea sa în România, la Tel Aviv

Joi, 14 februarie 2019, sala Tchernichovsky a Casei Scriitorilor din Tel Aviv s-a dovedit neîncăpătoare pentru publicul israelian venit să cinstească memoria și opera literară a unuia dintre cei mai importanți scriitori israelieni contemporani, Amos Oz. Printre

20 Jul 2018 - 28 Jul 2018

Poetul Vasile George Dâncu la Festivalul „Voix Vives”

Festivalul „Voix Vives”, care primeşte în fiecare an peste 100 de poeţi din lumea întreagă la Sète, în sudul Franţei şi propune mai mult de 75 de activităţi zilnice, se intoarce în vara aceasta. Institutul Cultural Român de la Paris susţine participarea

16 Apr 2018 - 21 Apr 2018

5 scriitori britanici şi o editoare londoneză stilizează traduceri în limba engleză din proza scurtă a tinerilor scriitori români – “Lidia Vianu’s Students Translate” Ediția a III-a

O iniţiativă unică, la a treia ediţie: proza scurtă a tinerilor scriitori români este tradusă în limba engleză de echipe internaţionale, formate din scriitori britanici şi studenţi ai Universităţii din Bucureşti şi din ţară. Masterclass de Traducere