Nic

Emil Ţîrcomnicu - "Românii dintre Vidin, Dunăre şi Timoc. Sărbători, obiceiuri, credinţe", 2010, 128p.

Concepută ca un dicționar cu aproximativ 300 de termeni etnografici, lucrarea prezintă principalele momente rituale, credințele, obiceiurile și sărbătorile din ciclul vieții de familie (naștere, căsătorie, înmormântare), mitologia și calendarul popular, specifice

Tudor Banuş – Parc(o)urs / album, 2010, 238p.

Concepţie grafică: Tudor Banuş Texte şi traduceri (română, franceză) de Tudor Banuş Introducere de Geo Şerban Texte critice de Marta Petreu, Alexandre Alexandre, Nina Cassian, Francis Parent, Alain Bosquet, Xavier Bureau, Horia Bădescu, Jean-Philippe Domecq,

Eugeniu Carada (1836-1910), 2010, 436 p.

Lucrarea cuprinde trei micromonografii dedicate personalităţii lui Eugeniu Carada, publicate în perioada interbelică: 1. M. THEODORIAN-CARADA, Eugeniu Carada (1836-1910), Tipografia Gutenberg, Bucureşti, 1922 2. MIHAIL GR. ROMAŞCANU, Eugeniu Carada (1836-1910),

TIMOC. Lumea de dincolo, 2010, 144p.

Fotografii şi concepţie grafică: Marius Olteanu Ediţie trilingvă (română-engleză-sârbă) Traducere în limba engleză: Ana Bulata Traducere în limba sârbă: Snejana Lapadatovic Fotografiile expuse sunt rezultate ale proiectului Mediateca românilor din Timoc,

Nicolae Stroescu Stînişoară - Întrezăriri. Itinerarii istorice şi metaistorice, (vol I - 558 p., vol II - 452 p.), 2010

Nicolae Stroescu-Stînişoară s-a născut la Tîrgu-Jiu, la 1 noiembrie 1925. A făcut liceul la Colegiul Carol I din Craiova şi studii de drept şi filozofie la Bucureşti, continuate la Munchen. Între 1952 şi 1964 a trăit în clandestinitate, fiind căutat de Securitate

Daniela Magiaru - Matei Vişniec. Mirajul cuvintelor calde, 196 p., 2010

Matei Vişniec este numele unei poveşti de succes. Ca puţini alţii, el defineşte spaţiul dramaturgic al ultimelor decenii în România, simultan, impunându-se decisiv în spaţiul francofon. Dramaturgul practică o scriitură captivantă, aparent excentrică, învăluitoare,

Gheorghe I. Anghel /album, 2010, 208 p.

Introducere de Cristian Robert Velescu Concepţie grafică: Anca Anghel Coller, Gheorghe Anghel Texte: Răzvan Theodorescu, Cristian Robert Velescu, Ruxandra Demetrescu Traducere în limba engleză: Samuel Onn, Ştefan Pleşca, Luiza Săvescu Traducere în limba franceză:

Anca Brătuleanu - Portrete domneşti în colecţii străine / Portraits of Romanian Princes in Foreign Collections, 2010, 80 p.

Consultant istoric: Andrei Pippidi Concepţie grafică: Gianini Georgescu Traducere în limba engleză: Anca Brătuleanu, Magda Teodorescu. Review: Jeremy Howard. (. . . ) portretele au fost descoperite pe parcursul unor cercetări începute din dorinţa de a elucida

Raportul Comisiei Prezidenţiale pentru patrimoniul construit, siturile istorice şi naturale, 2010, 402 p.

Administraţia Prezidenţială RAPORTUL Comisiei Prezidenţiale pentru patrimoniul construit, siturile istorice şi naturale - septembrie 2009 - Redactarea capitolelor care alcătuiesc prezentul Raport a fost asumată de următorii membri ai Comisiei Prezidenţiale

CONTACT

 INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN Sediul principal şi adresa de corespondenţă: Aleea Alexandru nr. 38, sector 1, 011824, Bucuresti, România Sediul secundar: Str. Biserica Amzei nr. 21-23, Bucureşti, RomâniaServiciul SecretariatTel. : (+4) 031 71 00 606 E-mail: icr@icr.

REGULAMENT GENERAL

REGULAMENT GENERAL  privind acordarea burselor pentru cercetare şi documentare, cât şi asigurarea altor forme de sprijin material (rezidenţe)  CAPITOLUL I DISPOZIŢII GENERALEArt. 1 (1) Bursele pentru cercetare şi documentare şi alte forme de sprijin material (rezidenţe)

2010

INTERSECŢII. Înainte de sărbătorile de iarnă - OBSERVATOR CULTURAL Autor Michael FINKENTHAL Nr. 556-557, 23 decembrie 2010 Sînt în Haifa şi profit de ocazie pentru a da o fugă pînă la Ein Hod, satul pictorilor întemeiat după 1948 de Marcel Iancu, pentru a