Mihail sebastian

19 Sep 2011

A încetat din viaţă scriitorul B. Elvin, fondatorul şi redactorul-şef al revistei Lettre Internationale

A încetat din viaţă scriitorul B. Elvin, cel care a condus, de la înfiinţare până acum, ediţia română a revistei Lettre Internationale. Eseist, prozator şi critic literar, B. Elvin ne-a oferit un model de cărturar, trăind în şi pentru cultură cu intensitate,

8 Mar 2011 - 16 Mar 2011

„Pas de deux: Literatura română atunci şi acum/Romanian Fiction Then and Now”. Lecturi performative la ICR New York

ICR New York continuă, în perioada 8-16 martie, seria de lecturi performative din cadrul programului „Citind pe frunzele de ceai/ Reading the Tea Leaves, într-o nouă formulă purtând titlul „Pas de deux: Literatura română atunci şi acum/Romanian Fiction Then

11 May 2009

Conferinţă de presă - 100 de volume publicate în străinătate cu sprijinul Institutului Cultural Român

Institutul Cultural Român vă invită luni, 11 mai 2009, ora 11. 00, la o conferinţă de presă dedicată programelor de promovare a traducerilor din autori români derulate de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii (CENNAC). Întâlnirea este prilejuită de atingerea

9 Mar 2009

Jurnale în oglindă – Mihail Sebastian versus Jeni şi Arşavir Acterian

Luni, 9 martie, ora 18. 00, Aleea Alexandru 38 Moderator: Ştefan Vianu Participanţi: Livius Ciocârlie, Iulian Băicuş, Paul Cernat, Mihai Chioveanu. Întâlnirea, organizată în parteneriat cu Fundaţia « Calea Victoriei », face parte din seria de dezbateri

17 Oct 2008 - 17 Oct 2008

România, invitată de onoare la Târgul Internaţional de Carte Liber - 2011

„Istorie şi istorii româneşti de succes la ediţia din acest an de la Barcelona România va fi invitată de onoare la ediţia din 2011 a Târgului Internaţional de Carte Liber, cel mai amplu eveniment al pieţei editoriale din Spania. Standul cu tema „Istorie şi

1 Oct 2008

Revista „Literatura na świecie” („Literatura în lume”), corespondentul polonez al „Secolului XXI”,

Numărul special românesc a fost realizat cu suportul tehnic al ICR-Varşovia şi cuprinde traduceri din texte de Gabriela Adameşteanu, Mircea Cărtărescu, Petru Cimpoeşu, Gheorghe Crăciun, Filip Florian, Dan Lungu, Dan C. Mihăilescu, Alina Nelega, Andrei Pleşu,

14 Aug 2008 - 14 Aug 2008

Apariţii editoriale

Cărţi apărute prin programul Translation and Publication Support (TPS) 1. Moderne Romensee verhalen (titlu original: Nuvele moderne româneşti), traducere de Jan Willem Boss, Atlas, Amsterdam 2008 2. Aura Christi, Elegien aus der Kälte, traducere de Edith Konradt,

14 Apr 2008 - 16 Apr 2008

Stand organizat de Institutul Cultural Român la cel mai mare târg internaţional de carte al sezonulu

România va participa, în premieră, la Târgul de Carte de la Londra – London Book Fair, desfăşurat în acest an în perioada 14-16 aprilie, cu un stand organizat de Institutul Cultural Român. Sloganul standului organizat de ICR la London Book Fair 2008 este Writers

20 Dec 2007

Selecţia de iarnă a TPS - 25 de titluri noi pentru 13 ţări

25 de edituri din 13 ţări vor primi subvenţii pentru traducerea unor autori români, în cadrul TPS - Translation and Publication Support Programme, sesiunea II (2007), program derulat de Institutul Cultural Român. Este vorba despre edituri din Bulgaria, Canada, Cehia,

19 Dec 2007 - 19 Dec 2007

Selecţia de iarnă a TPS - 25 de titluri noi pentru 13 ţări

25 de edituri din 13 ţări vor primi subvenţii pentru traducerea unor autori români, în cadrul TPS - Translation and Publication Support Programme, sesiunea II (2007), program derulat de Institutul Cultural Român. Este vorba despre edituri din Bulgaria, Canada, Cehia,

12 Dec 2007

Autori români publicaţi în 11 ţări

17 volume semnate de autori români au fost publicate în cursul acestui an, cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul TPS – Translation and Publication Support, de edituri din 11 ţări. Lista apariţiilor susţinute până acum prin TPS include cărţi

10 Dec 2007 - 10 Dec 2007

TPS - 10 volume noi

Lansat anul trecut cu scopul de a promova literatura română pe piaţa internaţională de carte, TPS se adresează editurilor din străinătate care doresc să publice autori români, finanţând traducerea şi o parte din costurile de tipărire ale volumelor. În ultimele