ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN (RBC) „2025 Call Session’’
The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center (CENNAC), launches the „2025 Call Session”for applications within the ROMANIAN BOOKS FOR CHILDRENfinancing programme (RBC) for the translation and publication by foreign publishing houses of illustrated
Translation and Publication Support Programme (TPS) and Publishing Romania „2025 Call Session’’
The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center (CENNAC), launches the „2025 Call Session''for applications within the Translation and Publication Support (TPS)and Publishing Romaniafinancing programs for translations of Romanian books and
Translation and Publication Support Programme (TPS) and Publishing Romania - 2024 Call Session
The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center (CENNAC), launches the 2024 Call Session for applications within the Translation and Publication Support (TPS) and PUBLISHING ROMANIA financing programs for translations of Romanian books and publications
Translation and Publication Support Programme (TPS) and Publishing Romania „2023 Call Session’’
The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center, launches the „2023 Call Session'' for applications within the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania financing programmes for translations of Romanian books abroad. „2023
OPEN CALL FOR APPLICATIONS FOR THE TRANSLATION AND PUBLICATION SUPPORT (TPS) AND PUBLISHING ROMANIA FINANCING PROGRAMMES „2021 - 2022”
The Romanian Cultural Institute announces the opening, between 1st November 2021 – 30 April 2020, of the new call for applications within the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania financing programmes as follows: 1 November 2021-30 April 2022:
Lettre Internationale nr. 104 / winter 2017-2018
To our readers In Tolstoy’s War and Peace, there is a marginal, but highly amusing, character, the diplomat Bilibin. He is admired for his wit and feared for his sarcasm. He gives prince Andrew a mischievous account of the 1807 campaign, marked by the battles
Nr. 2 - 3 (94-95) / 2017
TABLE OF CONTENTSIN MEMORIAMILIE LUCEAC HAS JOINED THE DIVINEIuliana Luceac, A Letter to Dad . . . . . . . . . . . 9Alexandrina Cernov, I Don’t Believe Time Heals Wounds . . . . . . . . . . . 11Arcadie Suceveanu, A Tough Loss, A Precipitated Leave . . . . . . . . . . .
Translators Scholarships Programme
1. Grants for professional translatorsThe grantees will have the opportunity of spending a period of one month and/or two months in Romania, a chance for them to have a direct contact with the Romanian literary environment as well as the works and authors they are envisaging
The Monasteries of Oltenia. Art and spirituality
The Monasteries of Oltenia. Art and spirituality, The Romanian Cultural Institute Publishing House, 2014Texts by Elisabeta Negrău and Vlad Bedros Edited and afterword by Father Iustin Marchiș English version by Samuel Onn Photographs by Dan Dinescu and Daniel Constantinescu
Romanian Language, Culture and Civilization Courses, Braşov, Romania, 17th edition, July 5th – 30th 2011
Romanian Language, Culture and Civilization Courses, Braşov, Romania 17th edition, July 5th – 30th 2011 Learn Romanian in Romania! The Romanian Cultural Institute organizes Romanian Language, Culture and Civilization Courses in the 12th century citadel of Braşov.
Romanian Cultural Institutes Network
Editorial project coordinators: Irina Ionescu, Ovidiu Dajbog-Miron, Raluca Doroftei Edition: 2009 Translation into English: Alistair Ian Blyth, Daniela Oancea şi Brînduşa Ciugudean The Directorate General for Romanian Cultural Institutes Abroad (DGRCIA) has launched
Horia-Roman Patapievici, President 2005-2012
H. -R. Patapievici – born March 18, 1957 (Bucharest). Physics studies (1977-1981; specialization degree 1982), researcher (1986-1994), assistant professor (1990-1994), director of studies (1994-1996), member of the National Council for the Study of the Securitate Archives