Antologie

17 Jun 2009 - 21 Jun 2009

Institutul Cultural Român la BOOKFEST. Reuniune sub egida Centrului Naţional al Cărţii şi patru lansări

Institutul Cultural Român va lansa la Târgul de Carte Bookfest, desfăşurat în perioada 17-21 iunie la centrul expoziţional Romexpo, trei albume de artă şi o antologie de teorie şi istorie literară apărute la Editura ICR. Tot în cadrul Bookfest, Institutul Cultural

25 May 2009

Translation and Publication Support Programme, sesiunea I, 2009 - rezultatele jurizării

24 de traduceri din autori români vor fi editate în străinătate cu sprijinul Institutului Cultural Român, în urma primei sesiuni de jurizare din acest an în cadrul Programului de finanţare a editorilor străini pentru traducerea autorilor români – TPS (Translation

11 May 2009

Conferinţă de presă - 100 de volume publicate în străinătate cu sprijinul Institutului Cultural Român

Institutul Cultural Român vă invită luni, 11 mai 2009, ora 11. 00, la o conferinţă de presă dedicată programelor de promovare a traducerilor din autori români derulate de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii (CENNAC). Întâlnirea este prilejuită de atingerea

11 May 2009

Editura ICR a fost premiată la Târgul Internaţional de Carte Librex de la Iaşi

Editura Institutului Cultural Român a fost distinsă cu Premiul Ioan Petru Culianu „pentru cea mai importantă editură care promovează istoria culturii şi civilizaţiei , în cadrul celei de-a XVII-a ediţii a Târgului Internaţional de Carte LIBREX, desfăşurat

24 Mar 2009

Spectacolul „Spovedanie la Tanacu“ regizat de Andrei Şerban a încântat publicul polonez

Spectacolul Spovedanie la Tanacu regizat de Andrei Şerban la Teatrul Odeon a fost prezentat publicului polonez în cadrul Festivalul Spectacolelor Seducătoare/Iritante de la Łódź, desfăşurat în perioada 26 februarie – 23 martie 2009. La invitaţia ICR Varşovia,

13 Mar 2009 - 18 Mar 2009

Salon du Livre 2009, Paris

În perioada 13-18 martie 2009 se va derula cea de a XXIX-a ediţie a târgului internaţional de carte Salon du Livre, Paris, cel mai amplu eveniment al pieţei editoriale din Franţa, unde Centrul Naţional al Cărţii va participa pentru prima oară cu stand propriu.

19 Jan 2009

Turneu de lansare a antologiei "Şase minute de teatru românesc" în Polonia

• Fiecare lansare va fi un minispectacol-lectură, precedat de o scurtă introducere în teatrul românesc de astăzi, susţinută de criticul de teatru Iulia Popovici Şase minute de teatru românesc, publicată de editura Panga Pank din Cracovia cu sprijinul Institutului

9 Dec 2008 - 9 Dec 2008

Prima antologie de teatru românesc contemporan în limba poloneză

Sub titlul Şase minute de teatru românesc, a apărut de curând, în seria „Teatru modern a Editurii Panga Pank din Cracovia, prima antologie de teatru românesc contemporan în limba poloneză. Cartea, publicată cu sprijinul Institutului Cultural Român prin programul

2 Oct 2008 - 5 Oct 2008

Festivalul Internaţional de Poezie „Oskar Pastior“, a II-a ediţie, Sibiu 2008

20 autori din 11 ţări vor participa, în perioada 2-5 octombrie 2008, la cea de-a doua ediţie a Festivalului Internaţional de Poezie „Oskar Pastior Sibiu 2008. Publicul din România va avea ocazia să asiste la lecturi şi dezbateri susţinute de Urs Allemann (Elveţia),

14 Aug 2008 - 14 Aug 2008

Apariţii editoriale

Cărţi apărute prin programul Translation and Publication Support (TPS) 1. Moderne Romensee verhalen (titlu original: Nuvele moderne româneşti), traducere de Jan Willem Boss, Atlas, Amsterdam 2008 2. Aura Christi, Elegien aus der Kälte, traducere de Edith Konradt,

18 Jun 2008

Institutul Cultural Român din Berlin - loc al interferenţelor româno-germane

O întâlnire de o factură specială va avea loc în 24 iunie 2008 la ora 19. 30 la Institutul Cultural Român Titu Maiorescu din Berlin sub titlul AMPRENTA LUCRURILOR*- IMAGINI ŞI POEZIE DIN ROMÂNIA ŞI GERMANIA: trei cunoscuţi poeţi români- Grete Tartler, Florea

9 Jun 2008

Gabriela Adameşteanu, Nora Iuga, Carmen Muşat şi Filip Florian participă la un atelier de lucru la V

Din acest an, Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia si-a propus să se implice efectiv în promovarea literaturii si a criticii româneşti în Italia, plecând de la constatarea că relativ numeroasele traduceri in limba italiană sunt