Mirel Taloş preia temporar președinția ICR, conform hotărârii adoptate de plenul Senatului
Hotărârea privind exercitarea cu caracter temporar a atribuţiilor preşedintelui Institutului Cultural Român de către vicepreşedintele Mirel Taloş a fost adoptată în plenul Senatului astăzi, 3 iulie 2109. Votul vine în urma avizului favorabil dat cu o zi în
Zeci de vizitatori la vernisajul expoziţiei "Bucureşti, oraşul în matricea otoman-orientală"
Zeci de iubitori ai fotografiei, istoriei, culturii și arhitecturii au participat sâmbătă, 18 mai 2019, la vernisajul ineditei expoziții de colaje cu titlul „București, orașul în matricea otoman-orientală”. Organizată la inițiativa Institutului Cultural Român „Dimitrie
Diplomația lui Alexandru Lahovary, imbold pentru publicul turc față de istoria și cultura română
Seria de conferințe Figuri proeminente ale culturii române, iniţiată de Institutul Cultural Român Dimitrie Cantemir de la Istanbul în anul 2017 și dedicată unor personalități marcante ale culturii și istoriei naționale, continuă la 25 aprilie 2019, de la ora
ICR Stockholm prezintă Istoria Teatrului Barașeum - proiecție de film, prelegere și discuție
Institutul Cultural Român de la Stockholm și Ambasada României în Regatul Suediei organizează un eveniment dedicat istoriei teatrului evreiesc din România, plecând de la istoria unei instituții culturale unice în Europa în timpul Holocaustului – Teatrul Barașeum,
Învățați limba română la Institutul Cultural Român! 10 ani de cursuri de limba română pentru străini!
ROMÂN(I)A PE SCURT Institutul Cultural Român organizează cursuri de limba română pentru străini din anul 2008. Dacă doriţi să învăţaţi limba română pentru afacerea sau slujba dumneavoastră, ori din plăcere, cursurile de limba română oferite de Institutul Cultural
Simpozion Dimitrie Cantemir - istorie, cultură, patrimoniu
În contextul celebrării unui secol de unitate românească, teritorială și patrimonială și a marcării celor 345 de ani de la nașterea marelui cărturar Dimitrie Cantemir, ICR Istanbul organizează o serie de evenimente științifice și culturale, cu titlul Dimitrie
Prelegerea „Spre și după Europa: controverse cultural-ideologice după aderarea României la Uniunea Europeană“
În data de 13 iunie, de la ora 18. 30, la Institut für Österreichkunde din Viena, dr. Mădălina Diaconu susține prelegerea „Spre și după Europa: controverse cultural-ideologice după aderarea României la Uniunea Europeană“. Evenimentul încheie seria de
Prelegerea „Euforie și mimetism: intelectualii postrevoluționari în căutare de sine“ la Institut für Österreichkunde din Viena
În data de 16 mai, de la ora 18. 30, dr. Mădălina Diaconu susține prelegerea„Euforie și mimetism: intelectualii postrevoluționari în căutare de sine“ la Institut für Österreichkunde din Viena. Evenimentul este parte a seriei de prelegeri „Introducere în
Expoziția „Războiul la feminin: româncele în Primul Război Mondial” se deschide la Londra
Programul de celebrare a Centenarului Marii Uniri continuă la Institutul Cultural Român din Londra cu expoziția „Războiul la feminin: româncele în Marele Război”, o evocare a excepționalei contribuții a femeilor române la victoria din Primul Război Mondial.
Prelegerea „Între Bizanț si Balcani: ambivalența unei apartenențe” la Institut für Österreichkunde din Viena
În data de 14 martie, ora 18. 30, dr. Mădălina Diaconu va susține prelegerea„Între Bizanț și Balcani: ambivalența unei apartenențe“ la Institut für Österreichkunde din Viena. Evenimentul este parte a seriei de prelegeri „Introducere în istoria ideilor
„Dilemele «tinerei generații»: Eliade, Vulcănescu, Noica“ – prelegere susţinută de dr. Mădălina Diaconu laViena
În data de 7 februarie 2018, ora 18. 30, la Institut für Österreichkunde din Viena, dr. Mădălina Diaconuva susține prelegerea „Dilemele «tinerei generații»: Eliade, Vulcănescu, Noica“. Evenimentul face parte din seria de prelegeri „Introducere în istoria
Rezultatele concursului pentru selecția participanților la Masterclass-ul de traducere literară, 16-20 aprilie 2018
În urma concursului pentru Masterclass-ul de Traducere Literară, datorită faptului că traducerile bune au fost mai numeroase decât numărul de membri ai echipei anunţat iniţial, organizatorii au decis să admită 29 dintre aplicanţi. Lista celor 29 de finalişti