„Dansuri ale lumii“ la Évora
În cadrul programului „Mari artişti români în marile catedrale ale Portugaliei“, menit să celebreze Centenarul Marii Uniri, miercuri 23 mai 2018, ora 21. 30, Institutul Cultural Român de la Lisabona, Ambasada României în Republica Portughezăşi societatea
„Dansuri ale lumii“ la Viana do Castelo
În cadrul programului „Mari artişti români în marile catedrale ale Portugaliei“, menit să celebreze Centenarul Marii Uniri, sâmbătă 19 mai 2018, ora 21. 30, Institutul Cultural Român de la Lisabona, Ambasada României în Republica Portugheză, Primăria
Tenorul George Ionuț Vîrban participă în semifinala prestigiosului Concurs internațional Regina Elisabeta
Institutul Cultural Român Bruxelles anunță participarea tenorului George Ionuț Vîrban în semifinala competiției internaționale de canto a renumitului Concurs Internațional de Muzică „Regina Elisabeta“ (Bruxelles, 1-12 mai 2018). În 1 și 2 mai a. c. ,
Lista proiectelor organizate de reprezentanțele ICR din străinătate în luna APRILIE 2018
Institutul Cultural Român de la Beijing 5 aprilie/ Două ore în România – România prezentată „Micilor ziariști“. 18 aprilie / Masterclass susținut de regizorul Călin Netzer. 28, 30 aprilie/ Orchestra Română de Tineret la Festivalul
SPOTLIGHT Ada Solomon la festivalul internaţional de film CROSSING EUROPE Linz 2018
Cea de-a XV-a ediţie a festivalului internaţional de film CROSSING EUROPE se desfăşoară la Linz în perioada 25-30 aprilie şi dedică în acest an secţiunea SPOTLIGHT producătorului român Ada Solomon. Festivalul prezintă 10 producţii şi coproducţii cinematografice
5 scriitori britanici şi o editoare londoneză stilizează traduceri în limba engleză din proza scurtă a tinerilor scriitori români – “Lidia Vianu’s Students Translate” Ediția a III-a
O iniţiativă unică, la a treia ediţie: proza scurtă a tinerilor scriitori români este tradusă în limba engleză de echipe internaţionale, formate din scriitori britanici şi studenţi ai Universităţii din Bucureşti şi din ţară. Masterclass de Traducere
Evenimente conexe Masterclass-ului de traducere literară, ediția a III-a
În cadrul celei de-a treia ediții a Masterclass-ului de traducere literară va avea loc joi, 19 aprilie 2018, la Muzeul Național al Literaturii Române, masa rotundă cu tema Relația autor – traducător – editor. Vor participa poeții Anne Stewart, Caroline Carver,
Eminescu recitat în limba engleză la ICR
La recitalul de autor susținut, miercuri seară, de Adrian G. Sahlean, cu propriile traduceri prozodice în limba engleză din Mihai Eminescu, a fost prezent un public numeros, din care au făcut parte personalități, printre care Ion Caramitru, Denisa Comănescu,
Adrian G. Sahlean: Eminescu – „Eternul Dor, Imposibila Iubire” / Eternal Longing, Impossible Love
Recital de autor, Sala Mare a ICR, miercuri, 18 aprilie 2018, 18:30, Aleea Alexandru 38. Recitalul de autor susținut de Adrian G. Sahlean, cu propriile traduceri prozodice în limba engleză din poetul național al românilor Mihai Eminescu (1850-1889). Prezentat în
EUYO - Orchestra de Tineret a Uniunii Europene, în concert extraordinar organizat de ICR la Ateneul Român
„EUYO oferă o experiență neprețuită pentru viitoarea generație de mari muzicieni. Este o adevărată piatră de temelie pentru începutul unei cariere de succes. A fost și va fi mereu o orchestră unică”. (Vladimir Ashkenazy). EUYO - Orchestra de Tineret
Premii de excelenţă pentru diaspora românească la Paris
articol Adevărul ( link seară, la Paris, nouă personalităţi franceze şi ale diasporei româneşti au primit din partea Institutului Cultural Român Premiile de excelenţă în arte şi cultură, distincţii onorifice de recunoaştere a transmiterii internaţionale
Regal românesc la Paris - Personalităţi franceze şi ale diasporei româneşti au fost premiate de Institutul Cultural Român
Nume sonore ale culturii româneşti şi franceze, Vladimir Cosma, Viorica Cortez, George Banu, Doina Lemny, Dana Ciocârlie, Vasile Șirli, Jacques-François l’Oiseleur des Longchamps, Louis Monier și Jean-Yves Conrad, au primit distincţii de onoare din partea Institutului