Romen Kültür Merkezi FİLİT'te Romen Edebiyatının En İyi Çevirisini Ödüllendirecek
Romen Kültür Merkezi, bu yıl Yaş'ta düzenlenecek Uluslararası Edebiyat ve Çeviri Festivali'nde ilk kez Romen edebiyatından en iyi kitap çevirisine ödül verecek. Ödüllendirilecek çeviriyi seçme kriterleri şunlardır: yayımlandığı tarihteki
Türkiye Cumhuriyeti’nde Çağdaş Romen Edebiyatı ve Edebi Örnekleri
İstanbul „Dimitrie Cantemir” Romen Kültür Merkezi,28 Mayıs 2019 Cuma günü, saat 14. 00'ten itibaren, Romen dilini ve edebiyatını tanıtmaya adanmış Çağdaş Romen Edebiyatı ve Edebi Örnekleri başlıklı özel etkinliği, Türkiye Cumhuriyeti'nde
"İstanbul’da Çağdaş Romen Yazarlar Çeviri Atölyesi" 3. Türkçe Kitap Lansmanı
İstanbul Dimitrie Cantemir Romen Kültür Merkezi, „Çağdaş Romen Yazarlar Çeviri Atölyesi/ Autori români contemporani în cadrul atelierului de traduceri literare de la Istanbul” Türkçe olan broşürün 3. kitap sunum ve lansmanı vesilesiyle düzenlenen
La Istanbul a început a VI-a editie a Atelierului de formare si perfectionare traducători de literatură română
Ajuns la cea de-a 6-a editie, ”Atelierul de traduceri literare din limba română în limba turcă” organizat de ICR Istanbul împreună cu Asociatia Culturală Kalem se desfăsoară în perioada 10-12 decembrie în sala de evenimente a Institutului. Participanţii la
Romen Edebiyatı Istanbul'la buluşuyor!
Dimitrie Cantemir Romen Kültür Merkezi'nin Programı Ekim 27, 2007 2. Romen Edebiyatı Çevirmenleri ve Yayıncıları Buluşması 14:00 – 15:20 HEYBELİADA SALONU Tartışma: Türkiye'de Romen Edebiyatı Çevirileri ve Yayımlarının Geleceği Ekim