Gabriela Adamesteanu

30 Sep 2011

Scriitori români la Festivalul de literatură Tanpinar, Turcia

In perioada 3-6 octombrie 2011 se desfășoară a treia ediție a Festivalului de literatură Tanpinar, eveniment organizat de Agenția literară Kalem, cu sprijinul institutelor culturale străine din Istanbul și a unor prestigioase edituri. La ceremonia de deschidere programată

23 Sep 2010

„Exerciții de memorie. Reconstituirea literară a istoriei recente“- dezbatere la ICR

Joi, 23 septembrie 2010, de la ora 17. 30, la Institutul Cultural Român (Aleea Alexandru nr. 38, București) va avea loc dezbaterea „Exerciții de memorie. Reconstituirea literară a istoriei recente. Vor participa scriitorii Mario Fortunato, Gabriela Adameşteanu, Jan

14 Aug 2008 - 14 Aug 2008

Apariţii editoriale

Cărţi apărute prin programul Translation and Publication Support (TPS) 1. Moderne Romensee verhalen (titlu original: Nuvele moderne româneşti), traducere de Jan Willem Boss, Atlas, Amsterdam 2008 2. Aura Christi, Elegien aus der Kälte, traducere de Edith Konradt,

9 Jun 2008

Gabriela Adameşteanu, Nora Iuga, Carmen Muşat şi Filip Florian participă la un atelier de lucru la V

Din acest an, Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia si-a propus să se implice efectiv în promovarea literaturii si a criticii româneşti în Italia, plecând de la constatarea că relativ numeroasele traduceri in limba italiană sunt

19 Feb 2008

Gabriela Adameşteanu la ICR Viena

„Drumul egal al fiecărei zile, romanul Gabrielei Adameşteanu a fost prezentat unui numeros public vienez în cadrul programului Matinee&Brunch la ICR Viena. Fragmentul citit de Katharina Stemberger, actriţă foarte cunoscută şi apreciată de vienezi şi discuţiile

EURESIS 2017-2018 Cahiers roumains d’études littéraires et culturelles / Romanian Journal of Literary and Cultural Studies

Le modèle français dans la culture roumaine / The French Model in Romanian CultureEdiția 2017-2018 a revistei Euresis este consacrată „modelului francez“ în cultura română. Cele mai multe contribuții din acest număr, publicate în limbile engleză și franceză,

Cioran inedit, avangarda românească şi 30 de ani după decembrie 1989, teme dezbătute la standul României de la Livre Paris

Volumul „Un Cioran inédit, pourquoi intrigue-t-il?”, de Mara Magda Maftei, apărut la editura Fauve, 2018, a fost prezentat duminică, de la ora 12. 00, la standul României J120 de la Salonul Cărţii Paris. De asemenea, o discuţie amplă despre avangarda românească

10.000 de semne / 10,000 characters

Antologia bilingvă (română-engleză) 10. 000 de semne / 10,000 characters reunește texte de Diana Adamek, Gabriela Adameșteanu, Ștefan Agopian, T. O. Bobe, Nicolae Breban, Augustin Buzura, Mircea Cărtărescu, Ruxandra Cesereanu, Radu Cosașu, Caius Dobrescu, Filip