Got my Mogo Working & Ada Milea @ Cărtureşti
Joi, 4 noiembrie 2010, ora 16. 30, la Cafe Verona din incinta Librăriei Cărtureşti (subsol, str. Arthur Verona nr. 13), în cadrul Festivalului Naţional de Teatru, va avea loc prezentarea volumului Got my Mogo Working (coordonator Florin Bican), apărut în septembrie
GOT MY MOGO WORKING: Mogoşoaia 2006-2010
Ediţie şi prefaţă de Florin Bican. Volumul reuneşte texte ale traducătorilor de literatură română în formare, bursieri ai Institutului Cultural Român în perioada 2006-2010, precum şi mărturii ale unor scriitori, critici, traducători profesionişti, admiratori,
Starea traducerilor de poezie română în străinătate - Colocviu în cadrul Târgului Naţional al Cărţii de Poezie
Joi, 3 iunie 2010, de la ora 15, în cadrul Târgului Naţional al Cărţii de Poezie/Tu Nu Citeşti Poezie?, în rotonda Muzeului Naţional al Literaturii Române (Bd. Dacia 12) va avea loc colocviul Starea traducerilor de poezie română în străinătate, organizat în
România la cea de-a XXIII-a ediţie a Salonului Internaţional de Carte de la Torino
Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii şi Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia, coordonează participarea României la Salonul Internaţional de Carte de la Torino, cea mai importantă manifestare de profil din
ICR la Gaudeamus
Institutul Cultural Român va fi prezent la Târgul internaţional de carte Gaudeamus 2009, desfăşurat în perioada 25-29 noiembrie la Romexpo (Pavilionul Central), cu o ofertă care cuprinde peste 150 de titluri, cele mai recente ediţii ale prestigioasei reviste Lettre
„NU ne vindem ţara, doar literatura“ – dezbatere la ICR despre publicarea în străinătate a scriitorilor români canonici
Marţi, 3 martie 2009, ora 18. 00, la Institutul Cultural Român (Aleea Alexandru 38) a avut loc dezbaterea „NU ne vindem ţara, doar literatura. Traducerea şi publicarea scriitorilor români canonici în străinătate. Au luat cuvântul Nicolae Manolescu, Liviu
România la London Book Fair
Stand organizat de Institutul Cultural Român la cel mai important eveniment britanic de profil România a participat, în premieră, la Târgul de Carte de la Londra – London Book Fair, desfăşurat în acest an în perioada 14 – 16 aprilie, cu un stand organizat
Formarea unei noi generaţii de traducători din limba română
Zece tineri traducători din Austria, Bulgaria, Cehia, Germania, Irlanda, Japonia, Polonia şi Rusia îşi aprofundează cunoştinţele de limba şi literatura română în cadrul programului de burse pentru traducători în formare, iniţiat şi organizat de Institutul
O nouă serie de titluri subvenţionate de Institutul Cultural Român în străinătate
Sprijin pentru traducerile din autori români – TPS 2007 21 de edituri din 14 ţări vor primi subvenţii în valoare totală de 95 000 EUR, prin Programul de finanţare a editorilor străini pentru traducerea autorilor români TPS (Translation and Publication Support
Institutul Cultural Român pregăteşte o nouă generaţie de traducători din limba română
Tineri traducători din Cehia, Franţa, Polonia, Serbia şi Spania îşi aprofundează cunoştinţele de limba şi literatura română în cadrul programului de burse pentru traducători în formare derulat de Institutul Cultural Român, în parteneriat cu Centrul pentru
GOT MY MOGO WORKING: Mogoşoaia 2006-2010, 2010, 252 p.
Ediţie şi prefaţă de Florin Bican. Volumul reuneşte texte ale traducătorilor de literatură română în formare, bursieri ai Institutului Cultural Român în perioada 2006-2010, precum şi mărturii ale unor scriitori, critici, traducători profesionişti, admiratori,
2010
INTERSECŢII. Înainte de sărbătorile de iarnă - OBSERVATOR CULTURAL Autor Michael FINKENTHAL Nr. 556-557, 23 decembrie 2010 Sînt în Haifa şi profit de ocazie pentru a da o fugă pînă la Ein Hod, satul pictorilor întemeiat după 1948 de Marcel Iancu, pentru a