"Przeczytane w tłumaczeniu” w Warszawie
Przeczytane w tłumaczeniu to ważny projekt realizowany w ramach EUNIC Warszawa. Wieczór stanowi kontynuację programu Przeczytane w tłumaczeniu, rozpoczętego w lutym 2009 roku. Tym razem, 24 marca, o godz. 18:30, w siedzibie Forum Austriackiego w Warszawie (ul. Próżna
"Przeczytane w tłumaczeniu” w Warszawie
Przeczytane w tłumaczeniu to nowy ważny projekt realizowany w ramach EUNIC Warszawa. Rumuński Instytut Kultury w Warszawie, obok Austriackiego Forum Kultury, Instytutu Goethego, Bułgarskiego Instytutu Kultury, Ambasady Grecji, Węgierskiego Instytutu Kultury, Ambasady
Czasopismo "Literatura na świecie” wydało numer specjalny, poświęcony w całości literaturze rumuński
Numer poświęcony literaturze rumuńskiej, w którym opublikowano twórczość poetów, prozaików i eseistów, należących do kilku pokoleń literatów, znajduje się już w polskich księgarniach. Wyboru tekstów dokonali Piotr Sommer, redaktor naczelny czasopisma Literatura
"Rumunia bez pośredników”
Rumunia bez pośredników jest projektem, który ma na celu uzupełnienie starań dyplomacji kulturalnej i publicznej Rumuńskiego Instytutu Kultury w Warszawie. Pewnym jest, że obok akcji odbywających się w Polsce, bardzo ważny wpływ na polską percepcję Rumunii ma
Koncert galowy Celli Costea w Warszawie
Znana sopranistka Cellia Costea wystąpiła w Warszawie, 3 grudnia 2008 roku, w Kościele Ewangelicko-Augsburskim Św. Trójcy. Artystka zaśpiewała arie operowe przy akompaniamencie pianistki Anahit Ter-Tatshatyan. Gościem specjalnym koncertu była młoda polska sopranistka
Twórczość dwudziestu jeden rumuńskich autorów w numerze specjalnym czasopisma “Lampa”
Rumuński numer czasopisma – około 100 stron prozy, poezji, eseju – stanowi uzupełnienie ostatniego wydania czasopisma Literatura na świecie, poświęconego literaturze rumuńskiej. Literatura. . . zaprezentowała głównie pisarzy o ustalonej pozycji, figurujących
Trzech rumuńskich poetów, Florin Iaru, Ioana Nicolaie i Robert Şerban, w Kampanii promującej poezję
Przez okres tygodnia, zaczynając od 19 maja, wiersze polskich, brytyjskich, rumuńskich, portugalskich, irlandzkich, greckich poetów, znajdują się na plakatach, w wagonach warszawskiego metra, na specjalnych banerach na stacjach metra i na wydrukowanych w tysiącach
"Kabała w Kabulu", film dokumentalny zrealizowany przez dziennikarza i twórcę filmowego Dana Alexe na „Dzień Otwartego Gminy Wyznaniowej Żydowskiej w Warszawie”
W Warszawskiej Gminie Żydowskiej (ul. Twarda 6), 18 maja 2008 r. o godz. 20. 30, został pokazany film Kabała w Kabulu, który w obecności reżysera, był już prezentowany w marcu 2008 roku, w ramach specjalnej projekcji zrealizowanej przez Rumuński Instytut Kultury
Monodram "Amalia bierze glęboki oddech".
W dniach 13 marca 2008 r. , o godz. 19. 30 w Klubie Szafa w Łodzi, ul. Rewolucji 1905 r. nr. 10 oraz 14 marca 2008 r. , o godz. 19. 00 w Kawiarni „Chłodna 25 w Warszawie został zaprezentowany monodram „Amalia bierze głęboki oddech. Spektakl w formie lektury scenicznej,
Nora Iuga nominowana do Nagrody „Europejski Poeta Wolności 2026”
Nora Iuga została nominowana, wraz z pięcioma innymi poetami, do Nagrody „Europejski Poeta Wolności 2026” przyznawanej przez miasto Gdańsk. Kandydatura została zgłoszona przez Enormiego Stationisa (pseudonim literacki Bartosza Radomskiego) tłumacza literatury