The Philosophy Of Energetic Personalism, 1927
excerpts The surface of the earth allows such an interesting insight into the interdependency of labor and personality. If one picked some recently published book on the topic of scientific geography, Karl Sapper's[1], say, and took a look at the areas where different
The Red Scarf
excerpt Is that what it says? dashed Redhead at Tindei, grabbing him by the jacket's lapels. Does it say I've been to the vineyard? No. . . not that. . . you were just. . . mentioned as a. . . as an example! Tindei answered frightened, almost chocking and with
The Erstwhile Snows
Winters in Ramnicu Valcea were quite mild in those times, though there was plenty of snow (I guess this is the cliché of those whose childhood memories are blurred by their excessive subjectivity); anyway, they unfolded following a certain ritual: at the beginning of December
Europolis
excerpts Sulina – named after the chief of a Cossack horde – is the gateway to the Danube. Hereabouts, the grain went out and the gold came in. The key to this gateway passed during the course of time from one pocket to another, after endless battles, by arms and by
Little Fingers
excerpts The wind is chilly and it is as though it has a taste, a taste of mulberries. The boat passes by a white poplar. Over the water hang scattered streaks of haze, whelps of mist. The boat leaves behind it a row of dwarf willows. What a bluish-black night, like ink!
On The Germans Of Dobrogea
excerpt STAGE 1840-1850 TULCEA Tulcea was among the first towns in which the Germans coming from Bessarabia and the south of Russia settled down. After a long period of wait several families were allowed to settle in the Turkish village Akpunar. It was 1842. In the area
Între ieri, astăzi și mâine. Manifest
Obsesia legată de creativitate ca valoare specială a neamului românesc își are originea în adolescența mea studioasă și a fost stârnită în special de întrebările pe care le adresam mai vârstnicilor din familie, singur nereușind să deslușesc misterul părăsirii
Burse pentru traducători profesionişti
Programul de burse, derulat de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii, îşi propune formarea unei noi generaţii de traducători ai literaturii române într-un număr cât mai mare de limbi străine, precum şi o colaborare mai strânsă cu traducătorii profesionişti
EURESIS no. 3-4 / 2008
Apel la Fondane, apelul lui Fondane A vorbi despre Fundoianu- Fondane, a reflecta asupra textelor sale – dar şi asupra destinului său – a organiza colocvii sau a-i consacra numere speciale de revistă – sunt tot atâtea acţiuni care n-au nevoie de pretextul unei
Glasul Bucovinei Nr. 3-4 (83-84)/2014
Numărul se deschide cu tradiţionalul Dialog cu bucovinenii. Interlocutorul prof. univ. dr. Ilie Luceac este, de această dată, tânărul interpret bucovinean de muzică populară Ilie Caraş. Pentru Ucraina, anul 2014 a fost anul neliniştilor noastre. Morala minciunii