Literatură

20 Apr 2020

Ziua Internațională a Cărții la Madrid

Anul acesta, cu  ocazia Zilei Internaționale a Cărții, reprezentanța ICR Madrid propune o serie de video-medalioane literare dedicate traducătorilor de literatura română în limba spaniolă.  Vor fi prezentate fragmente din lucrările lui Mihai Eminescu, Mircea

12 Feb 2020

Discuție liberă în limba română cu Tatiana Țîbuleac, pe tema romanului „Vara în care mama a avut ochii verzi” / AMÂNAT

Scriitoarea Tatiana Țîbuleac este invitată să participe la o discuție liberă cu cititorii români din Spania pe tema cărții „Vara în care mama a avut ochii verzi”, publicată la editura Cartier în anul 2016. Romanul a fost publicat în limba spaniolă la editura

17 Dec 2019

Volumul de poezie "Viața" de Magda Cârneci , în traducerea în limba spaniolă a Ioanei Gruia

Informații despre carte:Titlul în spaniolă: Vida Titlul original: ViațaAutor: Magda CârneciTraducător: Ioana GruiaEditura: Esdrújula EdicionesAnul publicației: 2019ISBN:  978-84-17680-28-2Despre carte: Viața poate fi considerată o etapă decisivă în istoria

6 Dec 2019

Învelit în propriul corp, de Denisa Duran , traducere în limba spaniolă

Titlul în spaniolă: Envuelto en su propio cuerpo Titlul original: Învelit în propriul corp Autor: Denisa Duran Traducător: Elena Borrás Editura: Sonambulos Ediciones Anul publicației: 2019 ISBN: 978-84-948367-8-7 Despre carte: „În poezia cvasi-minimalistă

27 Nov 2019

Turneu literar Doina Ruști în Spania

Scriitoarea Doina Ruști susține un turneu literar care se va desfășura la Madrid și Granada cu susținerea Institutului Cultural Român de la Madrid.   În cadrul evenimentelor organizate în zilele de 27 si 28 noiembrie a. c. , scriitoarea Doina Ruști va prezenta

25 Nov 2019

Turneu literar al scriitorului Dan Coman în Spania

Participarea poetului Dan Coman la Ciclul de poezie și lansarea în limba spaniolă a volumului Insectarul Coman (El Insectario Coman) sunt susținute de Institutul Cultural Român de la Madrid, în colaborare cu Ciclul de recitaluri de poezie Poetas di(n) versos și cu

19 Nov 2019

Recomandare: Extraterestrul care își dorea ca amintire o pijama de Matei Vișniec, traducere în limba spaniolă de Angelica Lambru

Titlul în spanolă: El extraterrestre que quería de recuerdo un pijamaTitlul original: Extraterestrul care își dorea ca amintire o pijamaAutor: Matei VișniecTraducător: Angelica LambruEditura: Ediciones InvasorasAnul publicației: 2019ISBN: 84-16993-64-2Despre carte: Crescuți

26 Oct 2019 - 27 Oct 2019

Participarea scriitoarei Ana Blandiana la Festivalul Internațional de poezie PoeMad, Madrid

Reprezentanţa Institutului Cultural Român de la Madrid sprijină participarea scriitoarei Ana Blandiana la cea de-a 9-a ediţie a Festivalului internațional de poezie  PoeMad de la Madrid. 27 octombrie: recital de poezie, duo cu poetul Boris Novak, poet, traducător

18 Oct 2019

Recomandare: Cartea "Hartos de felicidad" de Luminița Voina- Răuț, în traducerea în castellano a Alinei Daniela Popescu

Fișa cărții:Titlul cărții: Hartos de felicidadAutor: Luminița Voina-Răuț Traducător: Alina Daniela PopescuEditura: Ediciones InvasorasAnul publicației: 2019ISBN: 978-84-16993-55-0 Editura Invasoras a publicat cartea „ Hartos de felicidad” a Luminiței Voina-Răuț, autoare

11 Oct 2019

"El lunes existencial y el domingo de la historia" de Benjamin Fondane, prima apariție editorială în spaniolă la Hermida Editores

Eseurile poetului și gânditorului român și francez al avangardei europene Benjamin Fondane sunt publicate, pentru prima dată, în spaniolă, la Editura Hermida. Valoarea esențială a încercărilor acestui discipol al lui Lev Shestov, în ciuda faptului că a fost

12 Sep 2019

Recomandare: „Orbita zeului” de Aura Christi, traducere în spaniolă

Titlul originaL: ORBITA ZEULUITitlul în spaniolă: LA ÓRBITA DE DIOS Autor: AURA CHRISTITraducător: Dana OpricăEditura: ERIDE EDICIONES Anul publicației: 2019 ISBN: 978-84-17659-40-0EAN: 9788417659400Ediție bilingvăTraducerea cărţii este susţinută de Institutul

5 Sep 2019

Recomandare: „De două mii de ani” de Mihail Sebastian, traducere în catalană

Titlul original: De două mii de aniTitlul în catalană: Des de fa dos mil anysAutor: Mihail SebastianTraducător: Xavier Montoliu PauliEditura: Lleonard MuntanerAnul apariţiei: 2019 ISBN: 978-84-17833-08-4Traducerea cărţii este susţinută de Institutul Cultural