Literatura română la ediţia din acest an a Târgului de Carte de la Göteborg
România participă şi în acest an la Târgul de Carte Bok&Bibliotek de la Göteborg, avându-i ca invitaţi pe scriitorii Herta Müller, Gabriela Adameşteanu, Magda Cârneci, Svetlana Cârstean şi Bogdan Ghiu. În cadrul ediţiei din acest an, având ca temă
Ziua Limbii Române aniversată la ICR Stockholm
ICR StockholmSkeppsbron 20Ora 18. 30Confirmări la rkis@rkis. seCu ocazia Zilei Limbii Române Institutul Cultural Român de la Stockholm organizeaza, în colaborare cu Ambasada României în Regatul Suediei, miercuri 24 august a. c. , la sediul său, un program dedicat
ICR Stockholm contribuie la o serie de evenimente dedicate scriitorului Paul Celan
Institutul Cultural Român de la Stockholm sprijină promovarea celei mai recente apariţii pe piaţa de carte suedeză a cărţii de autor Paul Celan, care va fi prezentată publicului suedez printr-o serie de programe, pe parcursul lunii august, sub titulatura Paul
Institutul Cultural Român oferă 10 burse traducătorilor profesioniști în 2016
Institutul Cultural Român invită traducătorii profesioniști să participe la programul de burse dedicat, care îşi propune o colaborare cât mai strânsă cu traducătorii specializaţi în traducerea autorilor români în limbi străine. Prin autori români se înțelege
Scriitorarea Herta Müller invitată la Târgul de Carte de la Göteborg
Scriitorarea Herta Müller invitată la Târgul de Carte de la Göteborg.
ICR Stockholm dă startul unei noi ediţii a atelierului de traduceri
Ediţia din acest an a atelierului de traduceri organizat de Institutul Cultural Român de la Stockholm va avea loc în perioada 11-17 mai, în capitala suedeză, cu participarea poeţilor români Alexandra Turcu, Ana Donţu şi Linda Maria Baros, şi a poeţilor suedezi
Poetele Svetlana Cârstean şi Athena Farrokhzad în dialog la ICR Stockholm
ICR Stockholm, Skeppsbron 20ora 19. 00Intrarea liberă! Confirmări la rkis@rkis. seEvenimentul se va desfăşura în: franceză şi englezăMiercuri, 13 aprilie, Institutul Cultural Român de la Stockholm le va avea invitate pe scriitoarele Svetlana Cârstean şi Athena
La invitaţia ICR Stockholm, Gabriela Adameşteanu lansează traducerea suedeză a romanului său Dimineaţă pierdută
ICR StockholmSkeppsbron 20Ora 18. 00Intrare liberă. Confirmări la: rkis@rkis. seInstitutul Cultural Român de la Stockholm organizează evenimentul de lansare a traducerii suedeze a romanului Dimineaţă pierdută de Gabriela Adameşteanu, în prezenţa autoarei. În
Presa suedeză despre volumul Dimineaţa pierdută de Gabriela Adameşteanu
Traducători: Åsa Apelkvist, Arina Stoenescu, Nils SundbergEditură: 2244An apariţie: 20162244: Romanul Dimineață pierdută este un tur de forță al narațiunii și al lingvisticii, un Ulysses în variant română, care a fost în cele din urmă tradus în suedeză.
24 ianuarie- Incursiune în lumea fantastică a lui Mircea Cărtărescu
Duminică, 24 ianuarie, ora 13. 30Sala mică a Teatrului Dramatic Regal din StockholmDupă recenziile entuziaste cu care a fost întâmpinată lansarea volumului Levantul în traducerea suedeză a lui Inger Johansson, publicul va avea ocazia de a îl întâlni pe scrritorul
Celebrarea Zilei Culturii Naţionale la ICR Stockholm
ICR StockholmSkeppsbron 20Ora 17. 00Intrare liberă. Confirmări la rkis@rkis. seCu ocazia celebrării Zilei Culturii Naţionale, Institutul Cultural Român de la Stockholm şi Ambasada României în Regatul Suediei organizează, la sediul institutului, în 15 ianuarie
Presa suedeză despre volumul Levantul de Mircea Cărtărescu (editura Albert Bonnier, traducere Inger Johansson)
SVT, Televiziunea suedeză naţională: un imn dedicat imaginaţiei şi poeziei capabile să unească şi amestece timpurile, pentru a crea lumi noi, mai buneSR, Radiodifuziunea suedeză: realizat cu pricepere şi furie, (oferă) o călătorie prin universul ameţitor al