Recomandare: Vara în care mama a avut ochii verzi de Tatiana Țîbuleac, traducere în limba spaniolă
Titlul cărții: Vara în care mama a avut ochii verzi Autor: Tatiana Țîbuleac Traducere în limba spaniolă:Marian Ochoa de Eribe Editura: Impedimenta ISBN: 978-84-17553-03-6 256 pag. Anul apariţiei: 2019 Despre carte: „Tatiana Țîbuleac a reușit un tur de forță
Recomandare: Stațiunea, de Alexandru Ecovoiu, traducere în limba spaniolă
Titlul cărții: StațiuneaAutor: Alexandru EcovoiuTraducere în limba spaniolă: Joaquín GarrigósEditura: VerbumISBN: 9788490749111Data apariţiei: 2019Nr. pagini: 150Despre carte„Din punct de vedere formal, cartea e un creuzet al tuturor posibilităților prozastice atașate
Recomandare: Suflete bun la toate, de Marin Sorescu, traducere în spaniolă
Titlu: Suflete, bun la toare. . . Autor: Marin SorescuTraducere în limba spaniolă: Cătălina Iliescu GheorghiuEditura: Linteo EdicionesISBN: 9788412005806Nr. pag: 160Data apariţiei: 2019Traducerea cărţii a fost susţinută de Institutul Cultural Român, Programul
Recomandare: Oceanografie de Mircea Eliade, traducere în limba spaniolă
Titlu: OceanografieAutor: Mircea EliadeTraducere în limba spaniolă: Joaquín GarrigósEditura: Hermida EditoresISBN: 978-84-121235-2-4Nr. pag: 250 Traducerea cărţii a fost susţinută de Institutul Cultural Român, Programul TPS, derulat prin Centrul Naţional al Cărţii.
Recomandare: „Fenomenul Pitești" de Virgil Ierunca, traducere în limba spaniolă
Titlu: Fenomenul Pitești Autor: Virgil Ierunca Traducere în limba spaniolă: Joaquín Garrigós Editura: Ediciones Xorki ISBN: 9788494844126 Nr. pag: 96 Data apariţiei: octombrie 2019 Traducerea cărţii a fost susţinută de Institutul Cultural Român, Programul TPS, derulat
Lectura de luni
În fiecare zi de luni, vă invităm să descoperiți cele mai recente traduceri din limba română în limba spaniolă. Prezentările vor fi realizate de editori, critici literari, traducători și scriitori spanioli. Literatura româna tradusă în Spania este din
Recomandare: Noapte bună, copii! de Radu Pavel Gheo, traducere în limba spaniolă
Titlul cărții: Noapte bună, copii!Autor: Radu Pavel GheoTraducere în limba spaniolă: Marian Ochoa de EribeEditura: Tres HermanasISBN: 978-84-120943-6-7Data apariţiei: februarie 2020Despre romanDupă ani de emigrație americană, Marius vine în România într-o vizita
Recomandare: Corpul, de Mircea Cărtărescu, traducere în limba spaniolă
Titlu: CorpulAutor: Mircea CărtărescuTraducere în limba spaniolă: Marian Ochoa de EribeEditura: ImpedimentaISBN: 978-84-17553-55-5528 pag. Data apariţiei: februarie 2020Traducerea cărţii este susţinută de Institutul Cultural Român, Programul TPS, derulat prin Centrul
Ziua Internațională a Cărții la Madrid
Anul acesta, cu ocazia Zilei Internaționale a Cărții, reprezentanța ICR Madrid propune o serie de video-medalioane literare dedicate traducătorilor de literatura română în limba spaniolă. Vor fi prezentate fragmente din lucrările lui Mihai Eminescu, Mircea
Discuție liberă în limba română cu Tatiana Țîbuleac, pe tema romanului „Vara în care mama a avut ochii verzi” / AMÂNAT
Scriitoarea Tatiana Țîbuleac este invitată să participe la o discuție liberă cu cititorii români din Spania pe tema cărții „Vara în care mama a avut ochii verzi”, publicată la editura Cartier în anul 2016. Romanul a fost publicat în limba spaniolă la editura
Volumul de poezie "Viața" de Magda Cârneci , în traducerea în limba spaniolă a Ioanei Gruia
Informații despre carte:Titlul în spaniolă: Vida Titlul original: ViațaAutor: Magda CârneciTraducător: Ioana GruiaEditura: Esdrújula EdicionesAnul publicației: 2019ISBN: 978-84-17680-28-2Despre carte: Viața poate fi considerată o etapă decisivă în istoria
Învelit în propriul corp, de Denisa Duran , traducere în limba spaniolă
Titlul în spaniolă: Envuelto en su propio cuerpo Titlul original: Învelit în propriul corp Autor: Denisa Duran Traducător: Elena Borrás Editura: Sonambulos Ediciones Anul publicației: 2019 ISBN: 978-84-948367-8-7 Despre carte: „În poezia cvasi-minimalistă