Evenementen

3 Aug 2020

„Apocalipsa după Marta”, de Marta Petreu, traducere în limba catalană

Titlul original: Apocalipsa după MartaTitlul în catalană: Apocalipsi segons MartaAutor: Marta PetreuTraducători: Montoliu Pauli, Xavier/Balacciu Matei, JanaEditura: Pont del Petroli184 paginiAnul apariţiei: 2019ISBN: 978-84-120925-0-9Traducerea cărţii este susţinută

1 Aug 2020

România participă la Festivalul Internațional de Arhitectură și Design CONCÉNTRICO din Logroño, Spania

Instalația „Fiesta”, proiect conceput și realizat de arhitecții Attila Kim și Bogdan Ciocodeică, reprezintă prima participare românească la Festivalul Internațional de Arhitectură și Design Concéntrico din localitatea Logroño, regiunea La Rioja (Spania).

23 Jul 2020

Expoziție virtuală „Museikon- o istorie a icoanei transilvănene”

„Museikon- o istorie a icoanei transilvănene”, expoziție virtuală ce include obiecte de cult, cărți, icoane pe lemn și pe sticlă din secolele XVI-XVIII și prima jumătate a secolului al XIX-lea va fi prezentată, în perioada

13 Jul 2020

Recomandare: Vara în care mama a avut ochii verzi de Tatiana Țîbuleac, traducere în limba spaniolă

Titlul cărții: Vara în care mama a avut ochii verzi Autor: Tatiana Țîbuleac Traducere în limba spaniolă:Marian Ochoa de Eribe Editura: Impedimenta ISBN: 978-84-17553-03-6 256 pag. Anul apariţiei: 2019 Despre carte: „Tatiana Țîbuleac a reușit un tur de forță

6 Jul 2020

Recomandare: Stațiunea, de Alexandru Ecovoiu, traducere în limba spaniolă

Titlul cărții: StațiuneaAutor: Alexandru EcovoiuTraducere în limba spaniolă: Joaquín GarrigósEditura: VerbumISBN: 9788490749111Data apariţiei: 2019Nr. pagini: 150Despre carte„Din punct de vedere formal, cartea e un creuzet al tuturor posibilităților prozastice atașate

29 Jun 2020

Recomandare: Suflete bun la toate, de Marin Sorescu, traducere în spaniolă

Titlu: Suflete, bun la toare. . . Autor: Marin SorescuTraducere în limba spaniolă: Cătălina Iliescu GheorghiuEditura: Linteo EdicionesISBN: 9788412005806Nr. pag: 160Data apariţiei: 2019Traducerea cărţii a fost susţinută de Institutul Cultural Român, Programul

17 Jun 2020

La muzeu în România: comori unicat din patrimoniul românesc

Tradiții. Valoare. Frumusețe - cultură și civilizație românească autentice, toate se dezvăluie și vorbesc vizitatorilor în limbajul veșniciei. Cele mai prețioase piese și artefacte unicat, documente și imagini de arhivă, istorii reale, dar poate mai puțin

15 Jun 2020

Recomandare: Oceanografie de Mircea Eliade, traducere în limba spaniolă

Titlu: OceanografieAutor: Mircea EliadeTraducere în limba spaniolă: Joaquín GarrigósEditura: Hermida EditoresISBN: 978-84-121235-2-4Nr. pag: 250 Traducerea cărţii a fost susţinută de Institutul Cultural Român, Programul TPS, derulat prin Centrul Naţional al Cărţii.

8 Jun 2020

Recomandare: „Fenomenul Pitești" de Virgil Ierunca, traducere în limba spaniolă

Titlu: Fenomenul Pitești Autor: Virgil Ierunca Traducere în limba spaniolă: Joaquín Garrigós Editura: Ediciones Xorki ISBN: 9788494844126 Nr. pag: 96 Data apariţiei: octombrie 2019 Traducerea cărţii a fost susţinută de Institutul Cultural Român, Programul TPS, derulat

1 Jun 2020

Colecția etnografică Marius Matei este prezentată în exclusivitate în Spania cu ocazia Zilei Universale a Iei

Ia românească – de la tradiție la modernitateCu ocazia Zilei Universale a Iei, Institutul Cultural Român de la Madrid prezintă în exclusivitate unele dintre cele mai vechi si valoroase piese din „Colecția etnografică Marius Matei”.  Colecția etnografică

28 May 2020

Spectacolul de teatru pentru copii ,,Dănilă Prepeleac” este prezentat online în Spania cu ocazia zilei de 1 iunie, Ziua Internațională a Copilului

Dragi copii, vă invităm la teatru! Sărbătorim Ziua Internațională a Copilului și vă prezentăm în premieră spectacolul de teatru nonverbal ,,Dănilă Prepeleac”, o producție a Teatrului de Copii și Tineret ,,Merlin” din Timișoara. Spectacolul de marionete

25 May 2020

Lectura de luni

În fiecare zi de luni, vă invităm să descoperiți cele mai recente traduceri din limba română în limba spaniolă. Prezentările vor fi realizate de editori, critici literari, traducători și scriitori spanioli. Literatura româna tradusă în Spania este din