Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Frumoasele străine” de Mircea Cărtărescu (traducere în limba spaniolă)

Titlul cărții: Las Bellas Extranjeras

Titlul original: Frumoasele străine

Autor: Mircea Cărtărescu

Traducerea: Marian Ochoa de Eribe

Editura: Impedimenta

ISBN: 978-84-15-57855-0

Anul apariţiei: 2013


Iar acum, la Paris, pe când ne-ndreptam în grup către un restaurant argentinian, pe un vânt violent care scotea scârţâituri din platanii dezgoliţi înşiraţi de-a lungul bulevardelor, mă gândeam că noi, scriitorii de duzină din Belles Étrangères, vom fi cândva, mai repede chiar decât credem, istorie literară ca toţi cei de dinaintea noastră.

Cu ocazia sărbătoririi Zilei Europei (9 mai), vă propunem o carte ce vă va purta prin diferite orașe de pe bătrânul continent, de la București la Paris, trecând prin Castel Goffredo, Viena și Onești, printre multe altele, o călătorie care ne permite să aruncăm o privire asupra lumii lui Mircea Cărtărescu. Este vorba despre trei povestiri autobiografice, în care autorul ne dezvăluie multe anecdote din viața de scriitor și multe dintre trăsăturile sale definitorii, într-o narațiune fluidă și captivantă, din care nu lipsește umorul. Dacă nu l-ați citit încă pe acest mare scriitor român, aceasta este cartea perfectă cu care să începeți.

Mircea Cărtărescu (București, 1 iunie 1956) este unul dintre cei mai cunoscuți autori români în Spania. Multe dintre cărțile sale, atât poezie cât și proză, au fost traduse în spaniolă, printre acestea, Levantul (Impedimenta, 2015), Visul (Impedimenta, 2012) ori trilogia Orbitor (Impedimenta, 2018, 2020, 2021), considerată de către critică drept capodopera sa.

Puteți găsi cartea în biblioteca noastră:

http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=2706

Vă așteptăm!