Interviu exclusiv cu Ernesto Berretti în revista „Orizonturi culturale italo-române”

Numărul din noiembrie al revistei „Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni”, dedicat literaturii şi artei, prezintă un interviu în exclusivitate cu Ernesto Berretti, autorul cărţii Non ne sapevo niente. Serbia 1995, Danube Mission:le rivelazioni di un Basco Blu (Nu știam nimic. Serbia 1995, Danube Mission: revelațiile unei Berete Albastre). Ernesto Berretti, născut în 1968 la Catania (Sicilia), actualmente trăiește și lucrează la Civitavecchia, fiind subofițer în Serviciul Naval al Gărzii de Finanțe. Romanul a fost publicat în 2018 la Editura Oltre din Sestri Levante, p. 294, în colecția „Lecturi din lume”, sub coordonarea scriitorului Diego Zandel, şi ne oferă o preţioasă mărturie despre o realitate prea puţin cunoscută. În anul 1995, din luna mai și până în decembrie, autorul a fost unul dintre cei 80 de angajați ai Gărzii de Finanțe din Nucleul U.E.O. Dunărea la Baza Calafat, din sudul României. Contingentul trebuia să controleze traficul fluvial pe Dunăre, pentru a garanta embargo-ul împotriva Serbiei, în contextul războiului balcanic din fosta Iugoslavie. După 25 de ani de la încheierea misiunii, Ernesto Berretti trage concluziile acestei experiențe scriind povestea din Calafat, maturizată și sedimentată de-a lungul timpului.

Volumul s-a bucurat deja de numeroase întâlniri cu publicul. În iunie 2019 a fost prezentat și la Accademia di Romania din Roma. „Speranța mea este să pot întâlni cât mai mulți români cu această carte – mărturiseşte autorul în interviu: mă îngrijora ideea că, oprindu-vă după citirea primelor pagini, aţi putea considera cartea ofensivă. Dar mi-am dat seama că lectura voastră este foarte atentă și obiectivă. De aceea mă simt onorat că am cunoscut mulți români. Iar cine citește cartea în final îl cunoaște şi pe Ernesto Berretti care plânge împreună cu Adrian sau cu Dana. La prezentările mele întâlnesc des români, iar acum mă bucur de fiecare comentariu, de fiecare zâmbet pe care la vremea respectivă le-aș fi perceput în mod diferit”.

Ediţia română propune următoarele pagini: Exclusiv. Serbia 1995, Danube Mission: revelațiile unei Berete Albastre (interviu în exclusivitate şi recenzie de Irina Niculescu); Arrivederci Bienalei de Artă de la Veneția, ediţia 2019 (Ioana Eliad);La Roma, un muzeu în bibliotecă (Smaranda Bratu Elian); Eliade, „Secretul doctorului Honigberger”. O nouă ediție în italiană (recenzie de Gabriel Badea); Antonia Guarnieri în amintirea criticului de artă clujean Mircea Țoca (traducere de Afrodita Cionchin); În avanpremieră, „Bibliotecarul Infernului” de Constantin Severin„Anexa 5.1”. Expoziție de pictură la Galeria Helios din Timișoara (Ileana Pintilie); „Timpul Ceaiului cu miere”, o expoziție de Angelica Chici la Socolari (Andreea Foanene).

Ediţia italiană prezintă pagini precum:«Non ne sapevo niente». L’esperienza di un Basco Blu in Romania (interviu exclusiv şi recenzie de Irina Niculescu);Arrivederci alla Biennale d’Arte di Venezia, edizione 2019 (Ioana Eliad); A Roma, un museo in biblioteca (Smaranda Bratu Elian); Tormentato da Dio. Il nichilismo mistico di Emil Cioran (Antonio Di Gennaro); Benjamin Fondane. Tra Gerusalemme e Atene (Francesco Testa); In memoriam Maria Liliana Herrera, filosofa e studiosa pioniera di Cioran (Rodrigo Inácio Ribeiro Sá Menezes); «Anexa 5.1». Mostra di pittura alla Galleria Helios di Timișoara (Ileana Pintilie); La pietanziera amica. Antonia Guarnieri in ricordo di Mircea Țoca.


Numărul 11/noiembrie 2019 al revistei interculturale bilingve „Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni”îl puteți accesa de la: www.orizonturiculturale.ro şi www.orizzonticulturali.it.