活动

10 Sep 2020

Festivalul de film românesc la Madrid - ediția a X a

În perioada 17- 25 septembrie, Institutul Cultural Român și Cineteca Madrid, sub auspiciile Ambasadei României în Regatul Spaniei, prezintă o selecție de filme românești recente, care fac parte din programarea celei de a X-a ediții a Festival de film românesc.

9 Sep 2020

Paul Celan de la București la Viena (1945 - 1948) - Omagiu la aniversarea Centenarului de la nașterea poetului

Cu ocazia centenarului nașterii poetului Paul Celan,  Festivalul HAY Segovia 2020 în colaborare cu Institutul Cultural Român de la Madrid și Forumul Cultural Austriac din Madrid, cu sprijinul Muzeului Național al Literaturii Române din București, organizează o conferință

31 Aug 2020

Recomandare: Biblia pierdută, de Igor Bergler, traducere în limba spaniolă de Doina Făgădar

Titlul cărții: La Biblia perdidaTitlul original: Biblia pierdutăAutor: Igor BerglerTraducător: Doina FagadaruEditura: B (Ediciones B)Data apariției: 02/2019Pagini: 640 pag. ISBN: 9788466664370Despre carteTrei crime macabre îi schimbă planurile profesorului Baker de

31 Aug 2020

„Ea a fost aici”, expoziția artistei Sabina Elena Dragomir, pe simezele galeriei ICR Madrid

Cu ocazia Zilei Limbii Române, Institutul Cultural Român de la Madrid prezintă în perioada 1 septembrie - 30 septembrie a. c. expoziția de pictură „Ea a fost aici”, de Sabina Elena Dragomir.  Vernisajul expoziției va avea loc luni, 31 august, de la ora 19.

31 Aug 2020

Conferință online ocazionată de sărbătorirea Zilei Limbii Române organizată de Institutul Cultural Român de la Madrid

Cu ocazia Zilei Limbii Române, Institutul Cultural Român de la Madrid, în colaborare cu Ambasada României în Regatul Spaniei, organizează o conferință dedicată prezenței limbii și culturii române în sistemul de educație preuniversitar și universitar

24 Aug 2020

Recomandare: Lumile livide de Ioan Es. Pop, traducere în spaniolă de Corina Oproae

Titlul în spaniolă: Mundos lívidos Titlul original: Lumile livide Autor: Ioan Es. Pop Traducător: Corina Oproae Editura: Ediciones Pen Press Anul publicației: 2019Cum arată, până la urmă, poezia lui Ioan Es. Pop în ediție completă? Răspunsul meu e simplu: arată

3 Aug 2020

„Apocalipsa după Marta”, de Marta Petreu, traducere în limba catalană

Titlul original: Apocalipsa după MartaTitlul în catalană: Apocalipsi segons MartaAutor: Marta PetreuTraducători: Montoliu Pauli, Xavier/Balacciu Matei, JanaEditura: Pont del Petroli184 paginiAnul apariţiei: 2019ISBN: 978-84-120925-0-9Traducerea cărţii este susţinută

1 Aug 2020

România participă la Festivalul Internațional de Arhitectură și Design CONCÉNTRICO din Logroño, Spania

Instalația „Fiesta”, proiect conceput și realizat de arhitecții Attila Kim și Bogdan Ciocodeică, reprezintă prima participare românească la Festivalul Internațional de Arhitectură și Design Concéntrico din localitatea Logroño, regiunea La Rioja (Spania).

23 Jul 2020

Expoziție virtuală „Museikon- o istorie a icoanei transilvănene”

„Museikon- o istorie a icoanei transilvănene”, expoziție virtuală ce include obiecte de cult, cărți, icoane pe lemn și pe sticlă din secolele XVI-XVIII și prima jumătate a secolului al XIX-lea va fi prezentată, în perioada

13 Jul 2020

Recomandare: Vara în care mama a avut ochii verzi de Tatiana Țîbuleac, traducere în limba spaniolă

Titlul cărții: Vara în care mama a avut ochii verzi Autor: Tatiana Țîbuleac Traducere în limba spaniolă:Marian Ochoa de Eribe Editura: Impedimenta ISBN: 978-84-17553-03-6 256 pag. Anul apariţiei: 2019 Despre carte: „Tatiana Țîbuleac a reușit un tur de forță

6 Jul 2020

Recomandare: Stațiunea, de Alexandru Ecovoiu, traducere în limba spaniolă

Titlul cărții: StațiuneaAutor: Alexandru EcovoiuTraducere în limba spaniolă: Joaquín GarrigósEditura: VerbumISBN: 9788490749111Data apariţiei: 2019Nr. pagini: 150Despre carte„Din punct de vedere formal, cartea e un creuzet al tuturor posibilităților prozastice atașate

29 Jun 2020

Recomandare: Suflete bun la toate, de Marin Sorescu, traducere în spaniolă

Titlu: Suflete, bun la toare. . . Autor: Marin SorescuTraducere în limba spaniolă: Cătălina Iliescu GheorghiuEditura: Linteo EdicionesISBN: 9788412005806Nr. pag: 160Data apariţiei: 2019Traducerea cărţii a fost susţinută de Institutul Cultural Român, Programul