„Vârste și chipuri ale limbii române în SUA”. Conferință susținută de dr. Mona Momescu (Columbia University) și expoziție de carte

Printr-un eveniment de excepție, care a avut loc la sediu, în data de joi, 31 august 2017, de la ora 19.00, ICR New York a sărbătorit Ziua Limbii Române - sărbătoare instituită prin Legea nr. 53/2013, menită să păstreze vie identitatea lingvistică și culturală a românilor și să promoveze contribuția limbii și culturii române - ca expresii identitare ale poporului român - la dezvoltarea civilizației universale.

Sub genericul „Vârste și chipuri ale limbii române în SUA”, evenimentul a constat în conferința cu același titlu, susținută de dr. Mona Momescu, lector de limba și cultura română la Catedra „N. Iorga” din cadrul Columbia University, New York, și într-o expoziție de carte rară.

Prin această conferință, dr. Mona Momescu a explorat modul în care limba și cultura română au fost prezentate în manualele de limba română publicate în SUA, în perioada 1919-1962.

Pornind de la întrebarea: "Ce spun alții despre noi?", preocuparea imagologilor români din ultimii 25 de ani și-a găsit răspuns și în modul în care manualele de limba română scrise de „alții” sau „pentru alții” au avansat un chip al românilor.

“Cine sunt cei care au transmis studenților o imagine a românilor și culturii acestora? Români emigrați în SUA, americani interesați sau doar fascinați de România, autori care au crezut cu convingere că limba română merită aceeași acribie în abordare ca orice altă limbă de circulație internațională, ori au fost atrași de exotismul acesteia. Nu în ultimul rând, așa cum se poate constata din scurta explorare a manualului scris de Elie Cristo-Loveanu, chipul limbii și culturii materne satisface o nostalgie, e fotografie tremurată, de familie, în care toate „personajele” stau încremenite în vârsta de aur a României interbelice, deși istoria s-a rotit de câteva ori.”, a susținut dr. Mona Momescu în cadrul conferinței.

Din perspectiva imaginii limbii și culturii române în SUA, dr. Mona Momescu s-a oprit la prezentarea următoarelor manuale: Irving Crowley – Elements of Romanian, Pangloss Publ, Hollywood, CA, 1944; Grigore Nandriș – Colloquial Rumanian: grammar, exercises, reader, vocabulary, K. Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd., 1945; George Otto Seiver – Introduction to Romanian, Hafner Publishing Company, 1953; Elie Cristo-Loveanu – The Romanian Language, with a foreword by Mario Pei, New York, 1962.

Prezentarea a angajat, totodată, participanții în reflecția mai largă asupra interesului și „chipului / chipurilor” României, deschise de înființarea Societății "Amicii României" - societate care a publicat, în 1926, volumul Bulletin Dedicated to Her Majesty Queen Marie of Romania, cu ocazia vizitei Reginei Maria în SUA și Canada.

Conferința a fost susținută bilingv (în română și engleză) și a fost acompaniată de un slideshow cu un bogat material ilustrat. La final, a avut loc o sesiune de întrebări și răspunsuri, cu participarea activă a publicului. Evenimentul s-a bucurat de un public neașteptat de numeros (cca. 40-50 persoane), dat fiind că la data respectivă multă lume era încă în vacanță, iar subiectul conferinței a fost unul "de nișă", vizând mai degrabă un public specializat. Elocvența, profesionalismul și modul de prezentare ale dr. Momescu au fascinat însă audiența, care a răsplatit-o, la final, cu aplauze. Poate că cel mai frumos compliment care i-a fost adresat a venit din partea profesorului de matematică Doru Tsaganea, care a declarat că „un subiect în general arid a fost prezentat atât de atractiv și interesant”.

Publicul prezent a fost mult mai variat decât cel obișnuit, au venit non-români, precum și români din imigrația veche, persoane de rafinament intelectual, cu formații profesionale extrem de eterogene (translatori, doctoranzi în filologie romanică, actori, medici, curatori de artă, profesori din domeniul științelor economice, descendenți ai românilor din diplomați), animați de dorința de a marca această zi sau de a afla mai multe despre limba română și despre cei care, pe teritoriul SUA, au servit limba română. Am remarcat, astfel, prezența câtorva personalități, între care: domnul Robert Davis, responsabilul colecției est-europene de la Biblioteca Universității Columbia și de la Univ. Cornell, doamna Barbara Roder-Stafford, filolog, poliglot, cu o lungă activitate de traducător la ONU, membră a vechii imigrații românești din New York și a corpului diplomatic internațional, doamna Vivian Babuts, artist-fotograf, descendentă din părinti români din zona Banatului, veniți în SUA în anii 1940 (tatal - fost profesor univeristar de franceză la Syracuse), membri ai corpului diplomatic din cadrul Misiunii Permanente a României la ONU, precum doamna Ileana Dinculescu și domnul Viorel Stan, profesorul Doru Tsaganea, colecționarul de artă Stephan Benedict, doamna Gabriela Badea, doctorand la Columbia University, tânărul actor Francis Danca, doamna doctor Olga Themo ș.a. Am remarcat și prezența unor studenți interesați de cursurile de limba și cultura română oferite de Catedra "N. Iorga" în anul universitar 2017-2018.

În aceeași zi, a fost inaugurată în holul ICR New York o expoziție de carte rară, care a prezentat publicului câteva "bijuterii bibliofile" - volume la care s-a făcut referire în conferință -, toate provenind din colecția particulară a dr. Mona Momescu: Philip Axelrad - The Elements of Roumanian: A Complete Roumanian Grammar with Exercises, Biblioteca Română, New York, 1919 (exemplarul expus este o ediție anastatică din 2014); George Otto Seiver - Introduction to Romanian, Hafner Publ. Company, New York, 1953 (ediția originală); Bulletin Dedicated to Her Majesty Queen Marie of Romania, Oct. 18, 1926, The Society of Friends of Romania, The Fischer Press, New York, 1926 (exemplar din ediția originală); Elie Cristo-Loveanu - The Romanian Language, New York, 1962, preface by Mario Pei. A fost expus exemplarul cu numărul 25 din ediția limitată de 525 de exemplare. În plus, volumul conține dedicația cu autograf a autorului și o scrisoare olografă către doamna Dorothy Norris Harkness. Cartea a fost publicată prin eforturile autorului, este bogat ilustrată și, altfel, nu se poate consulta decât la sala de lectură, în puținele biblioteci care o dețin.

Expoziția de carte a rămas deschisă până la data de 15 septembrie 2017, stârnind și interesul unor persoane care din diverse motive nu au putut fi prezente la conferință, dar ne-au contactat ulterior, precum domnul Roberto Dutesco, artist și patron al unei galerii de artă din SoHo, totodată un pasionat colecționar de carte rară.

Evenimentul s-a bucurat de o semnificativă vizibilitate, fiind mediatizat atât în presa românească, cât și în cea americană, precum și în rețelele de socializare online.

Credit foto: ICR New York: Eduard Andrei (01-08, 10-15); Răzvan Dinu (09)