Spectacolul «Voyage en Francophonie», precedat de gala premiilor ICR la Paris

 Articol preluat din RFI ( https://www.rfi.ro/reportaj-rfi-102023-spectacolul-voyage-en-francophonie-precedat-de-gala-premiilor-icr-la-paris )

Conține link audio

La Paris s-a derulat luni seara, la Théâtre de L’Athénée Louis-Jouvet, spectacolul «Voyage en Francophonie» - Călătorie în lumea francofoniei. Pus sub înaltul patronaj al Secretarei generale a Francofoniei, Michaëlle Jean, spectacolul a fost organizat de ICR în colaborare cu Ambasada României din Paris. Ocazie cu care s-au decernat şi primele Premii de excelenţă în arte şi cultură.

«Voyage en Francophonie» a avut loc cu ocazia Zilei Internaţionale a Francofoniei şi a aniversării a 25 de ani de când România a aderat la OIF – Organizaţia internaţională a Francofoniei.

Practic toate cele aproape 600 de locuri din superbul teatru de L’Athénée Louis-Jouvet au fost ocupate pentru a urmări un spectacol inedit. Pe scenă, pianista Dana Ciocârlie, actorul Nicolas Vaude şi corul Mikrokosmos au interpretat sau recitat alternativ muzici de Chopin, Ligeti, Schumann şi Debussy, texte de Senghor, Beckett, Rimbaud, Gherasim Luca, Eugen Ionescu şi Emil Cioran.

Inaintea începerii spectacolului, Liliana Turoiu, preşedinta ICR şi Luca Niculescu, ambasadorul României în Franţa, au înmânat unor personalităţi române şi franceze Premiile de excelenţă în arte şi cultură. Au fost astfel răsplătiţi pentru felul în care au promovat valorile culturale române şi ale francofoniei personalităţi precum Vladimir Cosma, Viorica Cortez, criticul de teatru George Banu, fotograful Louis Monier, Doina Lemny, Dana Ciocârlie, Vasile Sirli, jurnalistul Jean-Yves Conrad şi baritonul Jacques-François Loiseleur des Longchamps.

Liliana Turoiu era vizibil emoţionată de această seară dar şi mândră de cei pe care i-a văzut pe scenă. «Este un moment foarte special acest concert, acest dialog între muzicieni francezi şi români. Mari români care sunt pentru noi toţi nişte modele de succes în afara României. Mi-am dorit dintotdeauna să-i am pe aceşti oameni în acelaşi loc, într-un moment foarte special. Pot spune în seara aceasta că am reuşit. In întreaga lor carieră, aceşti oameni au pormovat cultura română, s-au împlinit pe tărâm francez şi iată că acum, suntem din nou împreună».

«Francofonia este un tărâm în care noi, creatorii români, alături de ceilalţi creatori străini, originari din ţările membre ale Francofoniei, ne găsim un tărâm propice al dialogului şi a promovării reciproce. Francofonia ne oferă de cele mai multe ori prilejul de a ne afirma. Cred de acecea că este o platformă fabuloasă pentru România».

Am stat de vorbă apoi cu unii dintre «premiaţii» serii şi i-am întrebat cum ar defini ei francofonia.

  Pianista Dana Ciocârlie. «Participarea globală, universală, mondială la o cultură umanistă şi la o spiritualitate profund europeană şi istorico-filosofico importantă. Francofonia este în primul rând bazată pe uniunea în jurul unei limbi. Cea franceză uneşte popoarele cele mai diverse şi mai neaşteptate. E o uniune de cultură şi civilizaţie, cea mai frumoasă uniune posibilă. Am impresia că francofonia face atât de mult parte din mine încât pot să spun că sunt un exemplu de francofonie pe două picioare».

Compozitorul şi producătorul Vasile Sirli, director muzical la Disneyland Paris. «Francofonia este limba franceză, cu toată bogăţia ei, este o chestiune de cultură, de civilizaţie franceză şi apoi este un fel de a fi al francezului şi a celor care vorbesc această limbă, cei care sunt educaţi sau încearcă să se educe în această limbă. Francofonia este un fel de a fi, cum spun francezii, «un mode de vie». Mi se pare cănoi românii suntem foarte apropiaţi de ei, lucru care ni se trage mai ales din secolul 19. Cred că această bogăţie culturală se simte în ceea ce suntem, în ceea ce vrem să fim şi în ceea ce sper că vom fi».

Doina Lemny, distinsà cu Premiul de excelentà în arte si culturà (Foto: Vasile Damian)

Specialista operei lui Constantin Brâncuşi, Doina Lemny, apreciază faptul că acest spectacol «Voyage en Francophonie» a avut loc la Paris, centrul francofoniei în opinia ei. «Francofonia este un spaţiu în care se vorbeşte franceză şi în care se dezvoltă o cultură deosebită al cărei centru este Parisul. De aceea vine foarte bine această premiere în Paris unde am asistat la un spectacol extradordinar».

Celebrul şi prolificul compozitor Vladimir Cosma, ne spune mai întâi cât de bine s-a simţit la această seară artistico-muzicală în cursul căreia a fost premiat. «M-am simţit bine cu românii, m-am simţit ca acasă la mine. Imi pare bine şi pentru că am văzut lucruri pozitive. Pentru mine, e o continuare a colaborării şi reîntâlnirii cu ţara mea de origine».

Vladimir Cosma, distins cu Premiul de excelentà în arte si culturà (Foto: Vasile Damian)

«Noi românii, suntem foarte aproape de francezi, ne leagă o latinitate pe care o pierdusem într-un fel odată cu venirea comunismului. Limba franceză era a doua limbă pe care învăţam când eram mic. Intr-o zi, s-a decretat că nu mai e franceza ci limba rusă a doua limbă. Am fost atât de trist încât nu prea am învăţat rusa şi acum îmi pare rău pentru că o limbă ca rusa este foarte importantă. Dra ce să fac, aveam un fel de legătură viscerală cu limba şi cultura franceză, cu Ravel, Debussy, Lamartine, La Fontaine, deci în sensul acesta mi se pare importantă francofonia».

In fine, mezzo-soprana Viorica Cortez insistă înainte de toate pe apartenenţa limbii române la familia celor latine. «Sunt încântată de acest premiu dar şi de faptul că suntem de 25 de ani în francofonie. Este un lucru foarte important dar eu ţin mult şi la faptul că România este o ţară latină şi asta dintotdeauna».