
-
American Book Review: Poezia românească în traducere în prezentarea lui Andrei Codrescu
15 oct, 7:30 pm | ICR NY-Auditorium Numărul din iulie-august 2007 al American Book Review pune în prim plan poezia românească contemporană în traducere, în ceea ce Andrei Codrescu, editorul acestui dosar, numeşte “engleza interstiţială” – “o limbă în care tot mai mulţi scriitori străini devin fluenţi (…), o limbă care curge literalmente prin...HOME » EVENIMENTE » American Book Review: Poezia românească în traducere în prezentarea lui Andrei CodrescuAmerican Book Review: Poezia românească în traducere în prezentarea lui Andrei Codrescu
Luni, 15 octombrie 2007 - Luni, 15 octombrie 2007LUNI, 15 octombrie, 7:30 pm | ICR New York – Auditorium
Numărul din iulie-august 2007 al American Book Review pune în prim plan poezia românească contemporană în traducere, în ceea ce Andrei Codrescu, editorul acestui dosar, numeşte “engleza interstiţială” – “o limbă în care tot mai mulţi scriitori străini devin fluenţi (…), o limbă care curge literalmente prin interstiţiile dintre lumea cibernetică şi cea reală, într-un torent care ar trebui să-i năucească pe toţi care se consideră poeţi”. ICRNY i-a invitat pe Andrei Codrescu şi pe editorii American Book Review, Jeffrey Di Leo şi Charles Alcorn, Jr, la o dezbatere informală cu poeţii Carmen Firan, Paul Doru Mugur, Saviana Stănescu, despre felul în care poezia românească este primită şi percepută în Statele Unite. Discuţia va fi urmată de o lectură de poezie.
În aceeaşi seară, ICRNY găzduieşte prima prezentare publică a unui spaţiu reconfigurat vizual de către două lucrări ale Liei Perjovschi („Cronologie subiectivă” şi „Mind Map”), pe care artista a avut ambilitatea să le ofere spre expunere Institutului Cultural Român, ca o declaraţie în favoarea artei contemporane româneşti.
INTRAREA LIBERĂ. Rezervări la: gro.ynrci@ynrci, 212-687-0180
200 East 38th Street, New York, NY 10016, USA
Tel:
Email: icrny@icrny.org
Website: www.icrny.org









