Literatura română în prim plan la Londra

La Târgul Internațional de Carte de la Londra, în perioada 10-12 aprilie 2018, România a participat pentru cea de-a unsprezecea oară consecutiv cu un program conceput și realizat de Institutul Cultural Român prin intermediul Centrului Național al Cărții și ICR Londra.

La standul României de la Centrul Expozițional Olympia din Londra, la cea de-a 47-a ediție a unuia dintre cele mai mari evenimente ale industriei mondiale de carte, au fost prezentate peste 600 de titluri din noile apariții editoriale în limbile română și engleză, cărți de literatură, știință și artă de la 20 de edituri, inclusiv Editura Institutului Cultural Român.

Evenimentele românești, reunite sub titlul generic „Writing and Making History: Remembering the Great War Generation”/ „A scrie și a face istorie: generația Marelui Război”, au evocat, în primul rând, participarea românilor în Primul Război Mondial și Marea Unire prin intermediul ecourilor literar-artistice ale acestor momente istorice cruciale.

Tema centrală a programului a fost ilustrată prin concepția standului, semnată de graficianul Radu Manelici, care a reflectat conexiunea dintre creativitatea literară și istorie cu ajutorul unor imagini simbolice și a portretelor unor mari scriitori, dar și printr-o expoziție biografică, dedicată marilor scriitori din generația Primului Război Mondial și a Marii Uniri (Liviu Rebreanu, Camil Petrescu, Vasile Voiculescu, Octavian Goga, Martha Bibescu, Regina Maria, Perpessicius, Păstorel Teodoreanu, Felix Aderca ș.a.) și realizată de Muzeul Național al Literaturii Române cu sprijinul ICR Londra.

Suntem foarte onorați şi foarte bucuroși să dedicăm participarea noastră la Târgul Internațional de Carte de la Londra unui moment istoric excepțional, Marea Unire, pe care o sărbătorim de-a lungul întregului an 2018. Dedicăm programul românesc, care poartă motto-ulMaking and Writing History / A face și a scrie istorie, generației de aur ieșită din tranșeele Primului Război Mondial, bărbaților și femeilor care au făcut Marea Unire, celor care întorși acasă din Marele Război au scris o literatură care a schimbat fața istoriei noastre și fața scrisului românesc. Suntem bucuroși să-i aducem în prim plan pe Camil Petrescu, Hortensia Papadat-Bengescu, Octavian Goga, alături de alți autori marcanți care au avut și o statură politică, precum Regina Maria a României. Ca întotdeauna, în cadrul participării românești la Târgul de la Londra propunem un dialog între trecut și prezent, iar prezentul înseamnă cărțile unor autori români apărute recent în limba engleză pe care le-am lansat de-a lungul acestor zile, înseamnă acest dialog dintre cultura română și cea britanică pe care îl susținem prin evenimentele noastre. Standul României, din punct de vedere estetic, nu este cu nimic mai prejos decât alte standuri ale unor țări importante care pot fi văzute la Târgul Internaţional de Carte de la Londra,a declarat domnul Dorian Branea, directorul ICR Londra.

Standul românesc de la Olympia a fost, în principal, o zonă de expunere a diversității editoriale românești, precum și un spaţiu de întâlnire şi negociere pentru editorii români prezenți la Târg. Dată fiind natura strict comercială a Târgului, unde participă numai profesioniști ai cărții (editori, traducători, librari, agenți literari, distribuitori, tipografi etc.), evenimentele ce au alcătuit programul românesc au fost organizate fie la sediul ICR Londra, fie în cunoscute librării din inima Londrei.

La Librăria Waterstones, situată în vestitul cartier Bloomsbury, a avut loc pe 10 aprilie, în prezenţa unui public numeros, lansarea celor mai noii apariții românești sau cu temă românească în limba enegleză, derulată sub titulul “It’s All About the Stories: Romanian Literature as World Literature”.

Protagoniştii întâlnirii au fost autoarea Magda Cârneci, care a citit un poem în limba română şi în limba engleză din volumul “A Deafening Silence” (Shearsman Books) și Arabella McIntyre Brown, autoare britanică de literatură de copii, stabilită într-un sat din Transilvania, care a vorbit despre cărţile ei, “Floss, the lost puppy ”și “Dragons over London” (Booklet Fiction), ambele fiind plasate în ambianța românească. Criticii literari Christian Moraru, Andrei Terian și Ion Bogdan Lefter au prezentat impresionantul volum care a inspirat şi tema dezbaterii: “Romanian Literature as World Literature” (Bloomsbury Academic). Tot cu acest prilej, profesorul Marius Turda a vorbit despre volumul său, “Historicizing Race” (Bloomsbury Academic), iar criticul literar Ion Bogdan Lefter a prezentat romanele semnate de Matei Călinescu - “The Life and Opinions of Zacharias Lichter” (New York Review Books) și de Lucian Dan Teodorovici - “Matei Brunul” (Dalkey Archive Press), precum și volumul de versuri al Anei Blandiana, “The Sun of Hereafter. Ebb of the Senses” (Bloodaxe).

Magda Cârneci, președinta PEN România, a mai participat la o dezbatere despre rolul traducerilor în menținerea unui spațiu literar (și nu numai) deschis și plural, organizată în cadrul programului de evenimente al Literary Translation Centre din Londra.

La sediul ICR Londra, a avut loc pe 11 aprilie performance-ul „Polyphonic”: Animated Poetry and Music,care a inclus lecturi, animații video și muzică, reunind zece poeți de expresie română, maghiară, germană, sârbă și ucraineană, într-o conversație polifonică menită să celebreze diversitatea ento-culturală a României de astăzi, dar și a României Unite create la sfârșitul Primului Război Mondial.

Lecturile de poezie au fost însoțite de animații video 2D create de artista Raluca Popa și de scurte momente muzicale din compozițiile lui György Ligeti, în interpretarea violonistelor Ioana Forna și Adriana Cristea și a violoncelistului Nikolay Ginov. La final, s-a citit un poem colectiv, dedicat gastronomiei, creat de cei zece poeți special pentru aniversarea Centenarului, prezentat în premieră la Londra și întâmpinat de publicul foarte numeros cu aplauze care nu mai conteneau. La seara de poezie din Belgrave Square au participat poeţiiClaudiu Komartin, Michael Astner, Andrei Dósa, Matei Hutopila, Henriette Kemenes, Mihók Tamás, Aleksandar Stoicovici, Livia Ștefan și Victor Țvetov. Proiectul, inclus și în programul European Poetry Festival, a fost curatoriat de Simona Nastac și produs în colaborare cu Muzeul Național al Literaturii Române.

Tot la sediul ICR Londra, în Galeria „Brâncuși”, a avut loc și vernisajul expoziției biografice dedicate scriitorilor Marelui Război și a Marii Uniri, deschisă cu un cuvânt introductiv al criticului și istoricului literar Ion Bogdan Lefter, care a explicat importanța estetică a acestei generații excepționale.

Standul românesc și programul de evenimente aferent au fost sunt concepute, organizate și finanțate de Institutul Cultural Român prin intermediul Centrului Naţional al Cărţii și al ICR Londra, și realizate cu sprijinul Ambasadei României la Londra, al Librăriei Waterstones Gower Street, al Muzeului Național al Literaturii Române, al LBF Literary Translation Centre, precum și al Asociaţiei Editorilor din România. Parteneri editoriali: Bloomsbury Publishing, New York Review Books, Bloodaxe, Dalkey Archive Press, Shearsman Books și Booklet Fiction.